summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-04-16 15:25:17 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-04-16 15:25:32 +0100
commita4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50 (patch)
tree7bf97db6691caedc7f39c251402ca6c52a8f4138 /language/tr.po
parent07999e63a5311d98c038afff042adb45b85f4690 (diff)
downloadwebtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.tar.gz
webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.tar.bz2
webtrees-a4d5a9c24f66fd86132e247b7cf9d517c291ae50.zip
Labels are not questions
Diffstat (limited to 'language/tr.po')
-rw-r--r--language/tr.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/language/tr.po b/language/tr.po
index 8149741f4b..cc8143d153 100644
--- a/language/tr.po
+++ b/language/tr.po
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "İki aile ağacı için aynı medya klasörünü kullanarak medya dosyal
msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
msgstr "Eğer ziyaretçiler soy ağacını göremiyorlar ise hesap isteğinde bulunamayacaklardır. Bu durumda kullanıcı hesaplarını sizin el ile açmanız gerekecektir."
-#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting
+#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
#: admin_trees_config.php:1040
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "Eğer kullanıcılarınız uygunsuz medya yükleme endişeniz varsa buradan kimin yeni medya yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz."
@@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid "Include subfolders"
msgstr "Alt-klasörler dahil"
#: lifespan.php:86
-msgid "Include the individual’s immediate family?"
+msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Kişinin en yakın ailesini içer?"
#: app/Stats.php:6828
@@ -10565,7 +10565,7 @@ msgid "Place contains"
msgstr "Aranacak Yer"
#: app/Module/TopPageViewsModule.php:165
-msgid "Place counts before or after name?"
+msgid "Show counts before or after name"
msgstr "Ad sayısı adın öncesi yada sonrası?"
#: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527
@@ -10911,7 +10911,7 @@ msgid "Primidi"
msgstr "Primidi"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:10
-msgid "Print basic events when blank?"
+msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Boşluk olduğunda temel hadiseleri yazdır?"
#: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395
@@ -11873,7 +11873,7 @@ msgid "Send broadcast messages"
msgstr "Kullanıcılara mesaj gönder"
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:185
-msgid "Send out reminder emails?"
+msgid "Send out reminder emails"
msgstr "Hatırlatıcı emailler gönder?"
#. I18N: A site configuration setting
@@ -12258,7 +12258,7 @@ msgstr "Tüm etiketleri göster"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
#: timeline.php:280
-msgid "Show an age cursor?"
+msgid "Show an age cursor"
msgstr "Yaş İşaretleyici Göste?"
#. I18N: A configuration setting
@@ -12267,11 +12267,11 @@ msgid "Show chart details by default"
msgstr "Varsayılan olarak grafik detayını göster"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12
-msgid "Show children of ancestors?"
+msgid "Show children of ancestors"
msgstr "Ataların çocuklarını göster?"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300
-msgid "Show common surnames?"
+msgid "Show common surnames"
msgstr "Ortak soyadları göster?"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgstr "Yaş Farklarını Göster"
#. I18N: label for yes/no option
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292
-msgid "Show date of last update?"
+msgid "Show date of last update"
msgstr "Son güncelleme tarihi?"
#. I18N: A configuration setting
@@ -12396,21 +12396,21 @@ msgstr "Özel (gizli) bireylerin adlarını göster"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10
#: modules_v3/individual_report/report.xml:7
-msgid "Show notes?"
+msgid "Show notes"
msgstr "Notları göster?"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10
-msgid "Show occupations?"
+msgid "Show occupations"
msgstr "Meslekleri göster?"
#: app/Module/OnThisDayModule.php:141
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
-msgid "Show only births, deaths, and marriages?"
+msgid "Show only births, deaths, and marriages"
msgstr "Sadece Doğumları, Ölümleri, ve Evlilikleri göster?"
#: app/Module/OnThisDayModule.php:135
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154
-msgid "Show only events of living individuals?"
+msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Sadece yaşayan insanların hadiselerini göster?"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169
@@ -12422,7 +12422,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Sadece cinsiyeti bilinmeyen kişileri göster."
#: app/Module/SlideShowModule.php:262
-msgid "Show only individuals, events, or all?"
+msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Sadece kişileri, hadiseleri, yada tümü göster?"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgstr "Bekleyen değişiklikleri göster"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:9
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
-msgid "Show photos?"
+msgid "Show photos"
msgstr "Fotoğrafları göster?"
#: placelist.php:83
@@ -12474,11 +12474,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future"
msgstr "Gelecekteki bir tarihi araştırma görevleri göster"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11
-msgid "Show residences?"
+msgid "Show residences"
msgstr "Konutları göster?"
#: app/Module/SlideShowModule.php:408
-msgid "Show slide show controls?"
+msgid "Show slide show controls"
msgstr "Slayt gösteri kontrolleri göster?"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8
@@ -12486,7 +12486,7 @@ msgstr "Slayt gösteri kontrolleri göster?"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9
#: modules_v3/individual_report/report.xml:6
-msgid "Show sources?"
+msgid "Show sources"
msgstr "Kaynakları göster?"
#: familybook.php:82 hourglass.php:73
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgstr ""
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259
-msgid "Show this block for which languages?"
+msgid "Show this block for which languages"
msgstr "Bu blok hangi lisanlar ile gösterilsin?"
#: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgid "Start at parents"
msgstr "Ebeveynlerle başla"
#: app/Module/SlideShowModule.php:414
-msgid "Start slide show on page load?"
+msgid "Start slide show on page load"
msgstr "Slayt gösterisi sayfa yüklendiğinde başlat?"
#. I18N: The earliest year in a range
@@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr "Filigranlı tam boyutlu resimleri ayrıca sunucuya kaydet?"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_trees_config.php:1142
-msgid "Store watermarked thumbnails on server?"
+msgid "Store watermarked thumbnails on server"
msgstr "Filigranlı resim önizlemeleri sunucuya kaydet?"
#. I18N: Name of a module
@@ -15550,12 +15550,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?"
msgstr "PhpGedVıew kurulumunuzun yeri neresi?"
#: app/Module/SiteMapModule.php:308
-msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
+msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
msgstr "Site haritasında dahil edilmesini istediğiniz aile ağaçları?"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_trees_config.php:1035
-msgid "Who can upload new media files?"
+msgid "Who can upload new media files"
msgstr "Yeni medya dosyalarını kimler yükleyebilir?"
#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)