summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/es/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2020-05-10 20:45:38 +0100
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2020-05-10 20:45:38 +0100
commit0ad7d82d6ba18fb602be4dd06ee1bf9a97e0a514 (patch)
tree1488bf0d12eaa4c26ba9de643cea12842e274e2e /resources/lang/es/messages.po
parent92044e0d3ee7691ad1433867c218bd41de68960e (diff)
downloadwebtrees-0ad7d82d6ba18fb602be4dd06ee1bf9a97e0a514.tar.gz
webtrees-0ad7d82d6ba18fb602be4dd06ee1bf9a97e0a514.tar.bz2
webtrees-0ad7d82d6ba18fb602be4dd06ee1bf9a97e0a514.zip
Fix: #3232 - The tm symbol is non-directional and does not render correctly on RTL pages
Diffstat (limited to 'resources/lang/es/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/es/messages.po84
1 files changed, 55 insertions, 29 deletions
diff --git a/resources/lang/es/messages.po b/resources/lang/es/messages.po
index a1430c2c53..588bc52350 100644
--- a/resources/lang/es/messages.po
+++ b/resources/lang/es/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Ruiz Calpe <loquiyoz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/es/>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días"
-#: resources/views/calendar-list.phtml:18
+#: resources/views/calendar-list.phtml:22
#, php-format
msgid "%s family"
msgid_plural "%s families"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr[1] "%s nietos"
#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
-#: resources/views/calendar-list.phtml:13
+#: resources/views/calendar-list.phtml:17
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:348
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Agregar un hijo creando una familia sin cónyuge"
msgid "Add a daughter"
msgstr "Agregar una hija"
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
msgid "Add a fact"
msgstr "Agregar un hecho"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Una asociada es otra persona que haya intervenido en la persona, como un
msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr "Una gráfico de reloj de arena de los ancestros y descendientes de un individuo."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63
msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
msgstr "Una persona puede tener mas de unos padres (biológicos, adoptivos...)."
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Anguila"
msgid "Anniversary"
msgstr "Aniversario"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Aniversarios"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Actualización en lote"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Louisiana, Estados Unidos"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
msgid "Begins with"
msgstr "Comienza por"
@@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr "Objeto de Datos Binarios"
msgid "Bing Maps™"
msgstr "Mapas Bing™"
+#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
+msgid "Bing™ webmaster tools"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
@@ -3894,7 +3898,7 @@ msgstr "Información de contacto"
msgid "Contact method"
msgstr "Método de contacto"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
@@ -4587,7 +4591,7 @@ msgstr "Hija de %s"
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
msgid "Day not set"
msgstr "Día no fijado"
@@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Eventos de familiares cercanos"
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "Todos tienen este rol, incluyendo los visitantes del sitio y motores de búsqueda."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
@@ -6860,6 +6864,14 @@ msgstr "Ahijado"
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
+#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
+msgid "Google™ analytics"
+msgstr ""
+
+#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
+msgid "Google™ webmaster tools"
+msgstr ""
+
#. I18N: gedcom tag GRAD
#: app/GedcomTag.php:785
msgid "Graduation"
@@ -7462,11 +7474,11 @@ msgstr "En algunos calendarios los días comienzan a medianoche. En otros calend
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr "En algunos países, las leyes de privacidad se aplican no sólo a las personas que viven, sino también a aquellos que han muerto recientemente. Esta opción le permitirá ampliar las normas de privacidad de personas con vida a los que nacieron o murieron dentro de un número determinado de años. Déjalo vacío para desactivar esta función."
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
msgid "In this month…"
msgstr "En un mes como éste…"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
msgid "In this year…"
msgstr "En este año…"
@@ -8954,6 +8966,10 @@ msgstr "Coincidir con el texto exacto, incluso en mitad de una palabra."
msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
msgstr "Coincidir con el texto exacto, salvo que ocurra en mitad de una palabra."
+#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
+msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
msgid "Mauritania"
@@ -10337,7 +10353,7 @@ msgstr "Omán"
msgid "On this day"
msgstr "En esta fecha"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:149
msgid "On this day…"
msgstr "En un día como éste…"
@@ -10567,7 +10583,7 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
msgid "Parents"
msgstr "Padres"
@@ -13047,7 +13063,7 @@ msgstr "Sosa"
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr "Número Sosa-Stradonitz"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
msgid "Sounds like"
msgstr "Suena como"
@@ -13234,6 +13250,10 @@ msgstr "Año inicial"
msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Fechas de cambio desde"
+#: app/Module/StatcounterModule.php:41
+msgid "Statcounter™"
+msgstr ""
+
#. I18N: gedcom tag STAE
#: app/GedcomTag.php:1029
msgid "State"
@@ -13785,7 +13805,7 @@ msgstr "Archivo parcialmente subido, por favor inténtelo de nuevo."
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "El archivo «%s» no existe."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
msgstr "La primera familia en la lista será usada en diagramas, listas, reportes, etc."
@@ -14012,7 +14032,7 @@ msgstr "El repositorio ha sido creado"
msgid "The search menu."
msgstr "El menú de búsqueda."
-#: app/Services/SearchService.php:1066
+#: app/Services/SearchService.php:1075
msgid "The search returned too many results."
msgstr "La búsqueda devolvió demasiados resultados."
@@ -16526,11 +16546,11 @@ msgstr "%s calculadas"
#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
#: resources/views/message-page.phtml:59
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
@@ -16692,6 +16712,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "falleció"
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
msgid "down"
msgstr "abajo"
@@ -16891,6 +16912,7 @@ msgstr "primo quinto"
#. I18N: A button label, first page
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
@@ -18823,6 +18845,7 @@ msgstr "días complementarios"
#. I18N: A button label, last page
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
@@ -19406,11 +19429,11 @@ msgstr "derecha"
#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:34
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
@@ -19787,7 +19810,7 @@ msgid "sort by date"
msgstr "ordenar por fecha"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
@@ -20139,6 +20162,7 @@ msgstr "ilimitado"
msgid "unreliable evidence"
msgstr "fuente no confiable"
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
msgid "up"
msgstr "arriba"
@@ -20285,6 +20309,8 @@ msgstr "hermana menor"
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"