diff options
| author | Jeongwan Nam <jeongwann@gmail.com> | 2020-03-30 00:20:24 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2020-03-31 19:05:21 +0000 |
| commit | fe467ec4245b351c31967995f1106c1c9a88c459 (patch) | |
| tree | 411837774de7da22d690edacbb84da2ae414bc86 /resources/lang/ko/messages.po | |
| parent | ca65518953c097281dff8f502ce4d843e1238978 (diff) | |
| download | webtrees-fe467ec4245b351c31967995f1106c1c9a88c459.tar.gz webtrees-fe467ec4245b351c31967995f1106c1c9a88c459.tar.bz2 webtrees-fe467ec4245b351c31967995f1106c1c9a88c459.zip | |
Translation: Korean - 100.0% - 73 of 73 strings
Diffstat (limited to 'resources/lang/ko/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/ko/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/resources/lang/ko/messages.po b/resources/lang/ko/messages.po index 0090c51ae9..fc41fd57a5 100644 --- a/resources/lang/ko/messages.po +++ b/resources/lang/ko/messages.po @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\nPO-Revision-Date: 2020-03-29 16:29+0000\nLast-Translator: Jeongwan Nam <jeongwann@gmail.com>\nLanguage-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\nLanguage: ko\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\nPO-Revision-Date: 2020-03-31 19:05+0000\nLast-Translator: Jeongwan Nam <jeongwann@gmail.com>\nLanguage-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\nLanguage: ko\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%1$s %2$s 에 %4$s 에 대한 %3$s 링크가 있습니다." #: app/Functions/Functions.php:2358 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed ascending" -msgstr "%1$s %2$s 오름차순으로 제거" +msgstr "%1$s %2$s 오름차순으로 삭제 된 횟수" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 #: app/Functions/Functions.php:2362 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%1$s 존재하지 않음" #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278 #, php-format msgid "%1$s does not exist." -msgstr "%1$s 존재하지 않음" +msgstr "%1$s 존재하지 않음." #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%1$s 에 %2$s 에 대한 링크가 없습니다." #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." -msgstr[0] "%1$s 파일이 %2$s 초 안에 압축이 풀렸습니다." +msgstr[0] "%1$s 파일들이 %2$s 초 안에 압축이 풀렸습니다." #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299 @@ -110,14 +110,14 @@ msgstr "%1$s × %2$s" #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$s × %2$s" -msgstr "%1$s × %2$s" +msgstr "%1$s x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Functions/Functions.php:527 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$s × %2$s" -msgstr "%1$s × %2$s" +msgstr "%1$s × %2$s" #. I18N: image dimensions, width × height #: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%s 및 이를 참조하는 인물." #: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 #, php-format msgid "%s and their children" -msgstr "%s 와 그들의 자녀" +msgstr "%s 와 그들의 아이" #. I18N: %s is a family (husband + wife) #: app/Module/ClippingsCartModule.php:467 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "%s 와 그들의 자손" #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" -msgstr[0] "익명으로 로그인 한 사용자 %s 명" +msgstr[0] "익명으로 로그인 한 사용자들은 %s 명" #: resources/views/family-page-children.phtml:13 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr[0] "로그인 한 사용자 %s" #, php-format msgid "%s source has been updated." msgid_plural "%s sources have been updated." -msgstr[0] "%s 출처가 업데이트 되었습니다." +msgstr[0] "%s 출처가 업데이트되었습니다." #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Functions/Functions.php:2350 @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "%s 가 내림차순으로 두 번 제거" #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" -msgstr[0] "%s 주" +msgstr[0] "$%s 주" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days #: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "%s, 그의 배우자와 후손" #: app/Module/UserMessagesModule.php:160 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 msgid "<select>" -msgstr "<선택>" +msgstr "<선택>" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) #: app/Age.php:172 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "(%s 이하의 나이)" #: app/Age.php:168 #, php-format msgid "(aged more than %s)" -msgstr "(%s 이상의 나이)" +msgstr "%s 이상의 나이" #. I18N: %s is a number #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 |
