summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2024-03-19 13:09:24 +0000
committerGreg Roach <greg@subaqua.co.uk>2024-03-19 13:12:53 +0000
commitde9c9c86b6e0d663235a54710dc2690e37cd5dce (patch)
tree45c5d2d00bc8625e3c8d9ea9ff7ab699b69e8ff4 /resources/lang
parenta7faf7f7ed6aa0aeaecd34016802a9936533646f (diff)
downloadwebtrees-de9c9c86b6e0d663235a54710dc2690e37cd5dce.tar.gz
webtrees-de9c9c86b6e0d663235a54710dc2690e37cd5dce.tar.bz2
webtrees-de9c9c86b6e0d663235a54710dc2690e37cd5dce.zip
Add values for _ACT tags
Diffstat (limited to 'resources/lang')
-rw-r--r--resources/lang/af/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ar/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/bg/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/bs/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ca/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/cs/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/cy/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/da/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/de/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/dv/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/el/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/en-AU/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/en-GB/messages.po3603
-rw-r--r--resources/lang/en-US/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/es/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/et/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/eu/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/fa/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/fi/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/fo/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/fr-CA/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/fr/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/gl/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/he/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/hi/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/hr/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/hu/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/id/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/is/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/it/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ja/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/jv/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/ka/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/kk/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ko/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/ku/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/ln/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/lt/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/lv/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/mi/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/mk/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/mr/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ms/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/nb/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ne/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/nl/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/nn/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/oc/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/pl/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/pt-BR/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/pt/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ro/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ru/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/sk/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/sl/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/sq/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/sr-Latn/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/sr/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/su/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/sv/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/sw/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/ta/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/th/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/tl/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/tr/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/tt/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/uk/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/ur/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/uz/messages.po40
-rw-r--r--resources/lang/vi/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/webtrees.pot58
-rw-r--r--resources/lang/yi/messages.po46
-rw-r--r--resources/lang/zh-Hans/messages.po50
-rw-r--r--resources/lang/zh-Hant/messages.po50
74 files changed, 3287 insertions, 3586 deletions
diff --git a/resources/lang/af/messages.po b/resources/lang/af/messages.po
index 40cd63460f..46bf5e4ae2 100644
--- a/resources/lang/af/messages.po
+++ b/resources/lang/af/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Chris <tronsmit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/af/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Laat besoekers toe om 'n nuwe gebruikersrekening aan te vra"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Eeu"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikaat"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Vir webwerwe met meer as een stamboom sal hierdie opsie 'n lys van beski
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wagwoord vergeet?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Huwelike"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Huwelike per eeu"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tyd van geboorte en tyd van afsterwe"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Tyd van afsterwe"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "voeg plek by"
msgid "adopted name"
msgstr "aangenome naam"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "ná"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "outomaties"
msgid "back to top"
msgstr "terug na begin"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "voor"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "kompakte lys"
msgid "continue"
msgstr "gaan voort"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "eks-vrou"
msgid "export file"
msgstr "voer lêer uit"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "links"
msgid "list"
msgstr "lys"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "getalle"
msgid "of"
msgstr "van"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "ouer"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "hangende"
msgid "percentage"
msgstr "persentasie"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23195,9 +23223,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "annneming"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "ná"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "na sterfte"
@@ -23215,9 +23240,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "altyd"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "voor"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "geboorte"
diff --git a/resources/lang/ar/messages.po b/resources/lang/ar/messages.po
index 88fc462d1c..f73965fb49 100644
--- a/resources/lang/ar/messages.po
+++ b/resources/lang/ar/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 14:06+0000\n"
"Last-Translator: beedoinfosec <bader@toposint.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ar/>\n"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "السماح للزوار بطلب إنشاء حساب جديد"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3455,6 +3455,7 @@ msgid "Century"
msgstr "قرن"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "شهادة"
@@ -6725,7 +6726,7 @@ msgstr "للمواقع المحتوية على أكثر من شجرة عائلة
msgid "Forgot password?"
msgstr "نسيت كلمة المرور؟"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9339,7 +9340,7 @@ msgstr "الزيجات"
msgid "Marriages by century"
msgstr "عددالزيجات بالقرن"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15426,7 +15427,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15516,7 +15517,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "تشرين"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16958,6 +16959,10 @@ msgstr "إضافة مكان"
msgid "adopted name"
msgstr "إسم التبني"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "بعد"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -17042,6 +17047,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "عودة إلى الأعلى"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "قبل"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17274,6 +17283,11 @@ msgstr "قائمة مضغوطة"
msgid "continue"
msgstr "إستمرار"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17451,6 +17465,11 @@ msgstr "زوجة سابقة"
msgid "export file"
msgstr "تصدير ملف"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19578,6 +19597,7 @@ msgstr "يسار"
msgid "list"
msgstr "قائمة"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19956,6 +19976,10 @@ msgstr "أرقام"
msgid "of"
msgstr "من"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "والد"
@@ -20008,6 +20032,10 @@ msgstr "مُعلق"
msgid "percentage"
msgstr "نسبة مئوية"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23260,9 +23288,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "تبني"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "بعد"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "بعد الوفاة"
@@ -23280,9 +23305,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "دائماً"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "قبل"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "ميلاد"
diff --git a/resources/lang/bg/messages.po b/resources/lang/bg/messages.po
index 4dae8d6593..fdaa3be5eb 100644
--- a/resources/lang/bg/messages.po
+++ b/resources/lang/bg/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bg/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Бракове"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Бракове по векове"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "придобито име"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "след"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "обратно към началото"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "преди"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "компактен списък"
msgid "continue"
msgstr "продължете"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "бивша съпруга"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "списък"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "в числа"
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "в проценти"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21901,9 +21929,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "осиновяване"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "след"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "позволи"
@@ -21915,9 +21940,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "псевдоним"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "преди"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "раждане"
diff --git a/resources/lang/bs/messages.po b/resources/lang/bs/messages.po
index eb938427b8..ea13a5d7b8 100644
--- a/resources/lang/bs/messages.po
+++ b/resources/lang/bs/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 09:30+0000\n"
"Last-Translator: elvedinz <elvedin@zlatarac.name>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Omogući posjetiteljima da zatraže novi korisnički račun"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3396,6 +3396,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Stoljeće"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
@@ -6663,7 +6664,7 @@ msgstr "Za websites s više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikaza
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9277,7 +9278,7 @@ msgstr "Brakovi"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Brakovi po stoljeću"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15346,7 +15347,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Vrijeme rođenja i vrijeme smrti"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Vrijeme smrti"
@@ -15436,7 +15437,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16869,6 +16870,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "ime nakon usvajanja"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "poslije"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16953,6 +16958,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "nazad na vrh"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "prije"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17185,6 +17194,11 @@ msgstr "kompaktna lista"
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17362,6 +17376,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19486,6 +19505,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "spisak"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19861,6 +19881,10 @@ msgstr "brojevi"
msgid "of"
msgstr "od"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "roditelj"
@@ -19913,6 +19937,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "postotak"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22247,15 +22275,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "posvojenje"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "poslije"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "nakon smrti"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "prije"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "rođenje"
diff --git a/resources/lang/ca/messages.po b/resources/lang/ca/messages.po
index e312f0218f..c30e7f8ca0 100644
--- a/resources/lang/ca/messages.po
+++ b/resources/lang/ca/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ca/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permet als visitants demanar enregistrar-se"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Segle"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "Per als llocs amb més d’un arbre genealògic, aquesta opció us en mo
msgid "Forgot password?"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Casaments"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Casaments per centúries"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Hora de naixement i temps de defunció"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Hora de la mort"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tixrí"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "afegeix l'indret"
msgid "adopted name"
msgstr "nom d’adoptat/da"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "després de"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automàtic"
msgid "back to top"
msgstr "torna al començament"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "abans de"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "llista compacta"
msgid "continue"
msgstr "continua"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "ex-muller"
msgid "export file"
msgstr "exporta el fitxer"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "esquerra"
msgid "list"
msgstr "llista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "números"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "pare"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "pendent"
msgid "percentage"
msgstr "percentatge"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23186,9 +23214,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopció"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "després de"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "després de mort"
@@ -23206,9 +23231,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "sempre"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "abans de"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "naixement"
diff --git a/resources/lang/cs/messages.po b/resources/lang/cs/messages.po
index e9c4331348..f762782342 100644
--- a/resources/lang/cs/messages.po
+++ b/resources/lang/cs/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 10:31+0000\n"
"Last-Translator: jprause <josef.prause@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Povolte návštěvníkům žádat o nový uživatelský účet"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3403,6 +3403,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Století"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikát"
@@ -6670,7 +6671,7 @@ msgstr "Pro weby s více rodokmeny tato volba zobrazí jejich seznam v hlavním
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9284,7 +9285,7 @@ msgstr "Sňatky"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Manželství podle století"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15353,7 +15354,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Čas narození a čas úmrtí"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Čas úmrtí"
@@ -15443,7 +15444,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tišri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16876,6 +16877,10 @@ msgstr "přidat místo"
msgid "adopted name"
msgstr "adoptované jméno"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16960,6 +16965,10 @@ msgstr "automaticky"
msgid "back to top"
msgstr "zpět nahoru"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "před"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17192,6 +17201,11 @@ msgstr "kompaktní seznam"
msgid "continue"
msgstr "pokračovat"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17369,6 +17383,11 @@ msgstr "ex-manželka"
msgid "export file"
msgstr "exportovat soubor"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19493,6 +19512,7 @@ msgstr "vlevo"
msgid "list"
msgstr "seznam"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19868,6 +19888,10 @@ msgstr "čísla"
msgid "of"
msgstr "z"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "rodič"
@@ -19920,6 +19944,10 @@ msgstr "čeká"
msgid "percentage"
msgstr "procento"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23256,9 +23284,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopce"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "po"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "po smrti"
@@ -23276,9 +23301,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "vždy"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "před"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "narození"
diff --git a/resources/lang/cy/messages.po b/resources/lang/cy/messages.po
index 886b02fc39..5d86c9271f 100644
--- a/resources/lang/cy/messages.po
+++ b/resources/lang/cy/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Meddal <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cy/>\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Caniatáu i ymwelwyr ofyn am gyfrif defnyddiwr newydd"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3450,6 +3450,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Canrif"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Tystysgrif"
@@ -6720,7 +6721,7 @@ msgstr "Ar gyfer gwefannau sydd â mwy nag un cart achau, bydd yr opsiwn hwn yn
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wedi anghofio'ch cyfrinair?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9334,7 +9335,7 @@ msgstr "Priodasau"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Priodasau yn ôl canrif"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15421,7 +15422,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Amser geni ac amser marwolaeth"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Amser marwolaeth"
@@ -15511,7 +15512,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16953,6 +16954,10 @@ msgstr "ychwanegu man"
msgid "adopted name"
msgstr "enw mabwysiedig"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -17037,6 +17042,10 @@ msgstr "awtomatig"
msgid "back to top"
msgstr "yn ôl i'r brig"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17269,6 +17278,11 @@ msgstr "rhestr gryno"
msgid "continue"
msgstr "parhau"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17446,6 +17460,11 @@ msgstr "cyn-wraig"
msgid "export file"
msgstr "allforio ffeil"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19573,6 +19592,7 @@ msgstr "chwith"
msgid "list"
msgstr "rhestr"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19951,6 +19971,10 @@ msgstr "rhifau"
msgid "of"
msgstr "o"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "rhiant"
@@ -20003,6 +20027,10 @@ msgstr "arfaethedig"
msgid "percentage"
msgstr "canran"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/da/messages.po b/resources/lang/da/messages.po
index 0200b37ca8..d6ef3e3454 100644
--- a/resources/lang/da/messages.po
+++ b/resources/lang/da/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:50+0000\n"
"Last-Translator: stc4000 <sofie54@icloud.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/da/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Tillad besøgende at anmode om en ny konto"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Århundrede"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "For sider mere flere familietræer, vil denne instilling vise en lister
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Ægteskaber"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Vielser efter århundrede"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tidspunkter for fødsel og død"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Tidspunkt for død"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "tilføj sted"
msgid "adopted name"
msgstr "adopteret navn"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "efter"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automatisk"
msgid "back to top"
msgstr "Tilbage til toppen"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "kompakt liste"
msgid "continue"
msgstr "fortsæt"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "ekskone"
msgid "export file"
msgstr "eksportfil"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "venstre"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "antal"
msgid "of"
msgstr "af"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "forælder"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "afventende"
msgid "percentage"
msgstr "procent"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23113,9 +23141,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "efter"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "efter dødsfald"
@@ -23133,9 +23158,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "altid"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "før"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "fødsel"
diff --git a/resources/lang/de/messages.po b/resources/lang/de/messages.po
index 3968788db6..c0e41a21a6 100644
--- a/resources/lang/de/messages.po
+++ b/resources/lang/de/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Jefferson49 <markus.hemprich@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/de/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Besuchern erlauben ein neues Benutzerkonto anzufordern"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Jahrhundert"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Urkunde"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Diese Einstellung zeigt bei Seiten mit mehr als einem Stammbaum eine Auf
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Eheschließungen"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Eheschließungen pro Jahrhundert"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Uhrzeit der Geburt und des Todes"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Uhrzeit des Todes"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tischri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "Ort hinzufügen"
msgid "adopted name"
msgstr "Adoptivname"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "nach"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "automatisch"
msgid "back to top"
msgstr "zurück nach oben"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "vor"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "Kompakte Liste"
msgid "continue"
msgstr "Weiter"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "Ex-Frau"
msgid "export file"
msgstr "Datei exportieren"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "links"
msgid "list"
msgstr "Liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "Anzahl"
msgid "of"
msgstr "von"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "Elternteil"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "ausstehend"
msgid "percentage"
msgstr "Prozentzahl"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23206,9 +23234,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "Adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "nach"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "nach Tod"
@@ -23226,9 +23251,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "immer"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "vor"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "Geburt"
diff --git a/resources/lang/dv/messages.po b/resources/lang/dv/messages.po
index a89f61f1c0..796e26fe89 100644
--- a/resources/lang/dv/messages.po
+++ b/resources/lang/dv/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n"
"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n"
"Language: dv\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3358,6 +3358,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6623,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9237,7 +9238,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15294,7 +15295,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15384,7 +15385,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16811,6 +16812,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16895,6 +16900,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17127,6 +17136,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17304,6 +17318,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19426,6 +19445,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19799,6 +19819,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19851,6 +19875,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/el/messages.po b/resources/lang/el/messages.po
index cf852cf002..287079d8a6 100644
--- a/resources/lang/el/messages.po
+++ b/resources/lang/el/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 02:43+0000\n"
"Last-Translator: jpeppas <jpeppas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/el/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Να επιτρέπεται στους επισκέπτες να αιτηθούν λογαριασμό νέου χρήστη"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Αιώνας"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό"
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr "Για ιστότοπους με περισσότερα από ένα ο
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό;"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "Γάμοι"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Γάμοι ανα αιώνα"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16847,6 +16848,10 @@ msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
msgid "adopted name"
msgstr "Όνομα υιοθεσίας"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "μετά"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16931,6 +16936,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "επιστροφή στην κορυφή"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "πριν"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17163,6 +17172,11 @@ msgstr "σύντομη λίστα"
msgid "continue"
msgstr "συνέχεια"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17340,6 +17354,11 @@ msgstr "πρώην σύζυγος"
msgid "export file"
msgstr "αρχείο εξαγωγής"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19463,6 +19482,7 @@ msgstr "αριστερά"
msgid "list"
msgstr "λίστα"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19837,6 +19857,10 @@ msgstr "αριθμοί"
msgid "of"
msgstr "από"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "γονέας"
@@ -19889,6 +19913,10 @@ msgstr "αναμένεται"
msgid "percentage"
msgstr "ποσοστό"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22521,9 +22549,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "υιοθεσία"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "μετά"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "μετά τον θάνατο"
@@ -22541,9 +22566,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "πάντα"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "πριν"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "γέννηση"
diff --git a/resources/lang/en-AU/messages.po b/resources/lang/en-AU/messages.po
index 1b17025d52..6563ad17c1 100644
--- a/resources/lang/en-AU/messages.po
+++ b/resources/lang/en-AU/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en_AU/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Allow visitors to request a new user account"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Century"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificate"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the l
msgid "Forgot password?"
msgstr "Forgot password?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Marriages"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Marriages by century"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Time of birth and time of death"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Time of death"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "add place"
msgid "adopted name"
msgstr "adopted name"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "after"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "automatic"
msgid "back to top"
msgstr "back to top"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "before"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "compact list"
msgid "continue"
msgstr "continue"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "ex-wife"
msgid "export file"
msgstr "export file"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "left"
msgid "list"
msgstr "list"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "numbers"
msgid "of"
msgstr "of"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "parent"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "pending"
msgid "percentage"
msgstr "percentage"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23182,9 +23210,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "after"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "after death"
@@ -23202,9 +23227,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "always"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "before"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "birth"
diff --git a/resources/lang/en-GB/messages.po b/resources/lang/en-GB/messages.po
index fc7b6faf52..81efad11b0 100644
--- a/resources/lang/en-GB/messages.po
+++ b/resources/lang/en-GB/messages.po
@@ -2,11 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.webtrees.net/"
-"projects/webtrees/webtrees/en_GB/>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en_GB/>\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -650,16 +649,8 @@ msgid "<default theme>"
msgstr "<default theme>"
#: resources/views/register-page.phtml:28
-msgid ""
-"<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to "
-"protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in "
-"the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us "
-"with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
-msgstr ""
-"<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to "
-"protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in "
-"the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us "
-"with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
+msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
+msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
#. I18N: URL = web address
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
@@ -674,8 +665,7 @@ msgstr "A chart displaying relationships between two individuals."
#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
-msgstr ""
-"A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
+msgstr "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86
@@ -703,25 +693,13 @@ msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr "A chart of individuals’ lifespans."
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
-msgid ""
-"A child may have more than one set of parents. The relationship between the "
-"child and the parents can be biological, legal, or based on local culture "
-"and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship "
-"will be assumed."
-msgstr ""
-"A child may have more than one set of parents. The relationship between the "
-"child and the parents can be biological, legal or based on local culture and "
-"tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will "
-"be assumed."
+msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
+msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67
-msgid ""
-"A common error is to have multiple links to the same record, for example "
-"listing the same child more than once in a family record."
-msgstr ""
-"A common error is to have multiple links to the same record, for example "
-"listing the same child more than once in a family record."
+msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
+msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
#: app/Module/FanChartModule.php:146
@@ -771,12 +749,8 @@ msgstr "A list of branches of a family."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
-msgid ""
-"A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email "
-"notifications."
-msgstr ""
-"A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail "
-"notifications."
+msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
+msgstr "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail notifications."
#. I18N: Description of the “Families” module
#: app/Module/FamilyListModule.php:60
@@ -835,10 +809,8 @@ msgstr "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
-msgid ""
-"A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
-msgstr ""
-"A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
+msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
+msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
#. I18N: Description of the “On this day” module
#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
@@ -871,29 +843,15 @@ msgid "A list of users and visitors who are currently online."
msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
#: resources/views/help/media-object.phtml:10
-msgid ""
-"A media object is a record in the family tree which contains information "
-"about a media file. This information may include a title, a copyright "
-"notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the "
-"photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a "
-"different webserver)."
-msgstr ""
-"A media object is a record in the family tree which contains information "
-"about a media file. This information may include a title, a copyright "
-"notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the "
-"photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a "
-"different webserver)."
+msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
+msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
#, php-format
-msgid ""
-"A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email "
-"address (%3$s)."
-msgstr ""
-"A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail "
-"address (%3$s)."
+msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
+msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail address (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
@@ -1009,12 +967,8 @@ msgstr "A report of the information provided by a source."
#. I18N: Description of the “Missing data”
#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
-msgid ""
-"A report of the information that is missing for an individual and their "
-"relatives."
-msgstr ""
-"A report of the information that is missing for an individual and their "
-"relatives."
+msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
+msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
@@ -1023,16 +977,8 @@ msgid "A report of vital records for a given date or place."
msgstr "A report of vital records for a given date or place."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
-msgid ""
-"A role is a set of access rights, which give permission to view data, change "
-"preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted "
-"to users. Each family tree can assign different access to each role, and "
-"users can have a different role in each family tree."
-msgstr ""
-"A role is a set of access rights, which give permission to view data, change "
-"preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted "
-"to users. Each family tree can assign different access to each role, and "
-"users can have a different role in each family tree."
+msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
+msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
#. I18N: Description of the “Family navigator” module
#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
@@ -1080,12 +1026,8 @@ msgid "A timeline displaying individual events."
msgstr "A timeline displaying individual events."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
-msgid ""
-"A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved "
-"by administrator” are selected."
-msgstr ""
-"A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and "
-"‘approved by administrator’ are selected."
+msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
+msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administrator’ are selected."
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
@@ -1715,12 +1657,8 @@ msgid "Africa"
msgstr "Africa"
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
-msgid ""
-"After creating the family tree, you will be able to import data from a "
-"GEDCOM file."
-msgstr ""
-"After creating the family tree, you will be able to import data from a "
-"GEDCOM file."
+msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
+msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
@@ -1864,12 +1802,8 @@ msgstr "All records"
#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
#: app/Module/CkeditorModule.php:54
-msgid ""
-"Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using "
-"HTML codes."
-msgstr ""
-"Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using "
-"HTML codes."
+msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
+msgstr "Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using HTML codes."
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
@@ -1882,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Allow visitors to request a new user account"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -1899,20 +1833,12 @@ msgstr "American Samoa"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
-msgid ""
-"An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the "
-"family trees."
-msgstr ""
-"An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the "
-"family trees."
+msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
+msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
-msgid ""
-"An administrator must approve the new user account and select an access "
-"level before the user can sign in."
-msgstr ""
-"An administrator must approve the new user account and select an access "
-"level before the user can sign in."
+msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
+msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
#. I18N: Description of the “Album” module
#: app/Module/AlbumModule.php:53
@@ -1926,10 +1852,8 @@ msgstr "An alternative way to display charts."
#. I18N: Description of the “Census assistant” module
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
-msgid ""
-"An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
-msgstr ""
-"An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
+msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
+msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
#. I18N: Description of the “Theme change” module
#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
@@ -1947,21 +1871,13 @@ msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
-msgid ""
-"An individual can have more than one set of parents. For example, birth and "
-"adopted."
-msgstr ""
-"An individual can have more than one set of parents. For example, birth and "
-"adopted."
+msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
+msgstr "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
-msgid ""
-"An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an "
-"individual."
-msgstr ""
-"An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an "
-"individual."
+msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
+msgstr "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
@@ -2144,10 +2060,8 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this fact?"
#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
-msgstr ""
-"Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
+msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
+msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
@@ -2172,8 +2086,7 @@ msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
@@ -2211,20 +2124,8 @@ msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
-msgid ""
-"As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert "
-"database fields which are updated automatically. These special fields are "
-"marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be "
-"replaced with the actual number of families in the database. Advanced users "
-"may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches "
-"the currently selected theme."
-msgstr ""
-"As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert "
-"database fields which are updated automatically. These special fields are "
-"marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be "
-"replaced with the actual number of families in the database. Advanced users "
-"may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches "
-"the currently selected theme."
+msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
+msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
#. I18N: The name of a colour-scheme
#: app/Module/ColorsTheme.php:152
@@ -3477,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Century"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificate"
@@ -3648,17 +3550,13 @@ msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
-msgid ""
-"Children take one surname from the father and one surname from the mother."
-msgstr ""
-"Children take one surname from the father and one surname from the mother."
+msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
+msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
-msgid ""
-"Children take one surname from the mother and one surname from the father."
-msgstr ""
-"Children take one surname from the mother and one surname from the father."
+msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
+msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
@@ -4117,12 +4015,8 @@ msgstr "Corporation"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67
-msgid ""
-"Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by "
-"older genealogy programs."
-msgstr ""
-"Correct NAME records of the form ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’, as produced "
-"by older genealogy programs."
+msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
+msgstr "Correct NAME records of the form ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’, as produced by older genealogy programs."
#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
msgid "Correspondence"
@@ -4134,12 +4028,8 @@ msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
-msgid ""
-"Could not verify the information you entered. Please try again or contact "
-"the site administrator for more information."
-msgstr ""
-"Could not verify the information you entered. Please try again or contact "
-"the site administrator for more information."
+msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
+msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
#. I18N: Description of the “Hit counters” module
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
@@ -4225,12 +4115,8 @@ msgid "Create your own chart"
msgstr "Create your own chart"
#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
-msgid ""
-"Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data "
-"folder."
-msgstr ""
-"Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data "
-"folder."
+msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
+msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
@@ -4416,10 +4302,8 @@ msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Custom GEDCOM tags"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
-msgid ""
-"Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
-msgstr ""
-"Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
+msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
+msgstr "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
#: resources/views/calendar-page.phtml:207
msgid "Custom event"
@@ -4511,12 +4395,8 @@ msgid "Data fixes"
msgstr "Data fixes"
#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
-msgid ""
-"Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to "
-"create an exact list of records that need to be updated."
-msgstr ""
-"Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to "
-"create an exact list of records that need to be updated."
+msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
+msgstr "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27
@@ -4730,12 +4610,8 @@ msgid "Date period"
msgstr "Date period"
#: resources/views/help/date.phtml:100
-msgid ""
-"Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, "
-"continued for a period of time."
-msgstr ""
-"Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, "
-"continued for a period of time."
+msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
+msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
@@ -4743,12 +4619,8 @@ msgid "Date range"
msgstr "Date range"
#: resources/views/help/date.phtml:62
-msgid ""
-"Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on "
-"an unknown date within a possible range."
-msgstr ""
-"Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on "
-"an unknown date within a possible range."
+msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
+msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
#: resources/views/admin/users.phtml:33
msgid "Date registered"
@@ -4761,22 +4633,12 @@ msgstr "Date sent"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
#, php-format
-msgid ""
-"Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, "
-"only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar "
-"and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
-msgstr ""
-"Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, "
-"only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar "
-"and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
+msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
+msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
#: resources/views/help/date.phtml:24
-msgid ""
-"Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are "
-"available as alternatives to these abbreviations and keywords."
-msgstr ""
-"Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are "
-"available as alternatives to these abbreviations and keywords."
+msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
+msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
@@ -5246,14 +5108,8 @@ msgid "Delete your account"
msgstr "Delete your account"
#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
-msgid ""
-"Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but "
-"will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this "
-"family?"
-msgstr ""
-"Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but "
-"will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this "
-"family?"
+msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
+msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132
msgid "Deleting…"
@@ -5279,12 +5135,8 @@ msgid "Denver, Colorado, United States"
msgstr "Denver, Colorado, United States"
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
-msgid ""
-"Depending on your server configuration, you may be able to upgrade "
-"automatically."
-msgstr ""
-"Depending on your server configuration, you may be able to upgrade "
-"automatically."
+msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
+msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
msgid "Descendant generations"
@@ -5349,12 +5201,8 @@ msgid "Details"
msgstr "Details"
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
-msgid ""
-"Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the "
-"corresponding family tree."
-msgstr ""
-"Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the "
-"corresponding family tree."
+msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
+msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:90
@@ -5456,20 +5304,8 @@ msgstr "Differences"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
-msgid ""
-"Different calendar systems are used in different parts of the world, and "
-"many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you "
-"should enter dates using the calendar in which the event was originally "
-"recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more "
-"familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two "
-"conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
-msgstr ""
-"Different calendar systems are used in different parts of the world, and "
-"many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you "
-"should enter dates using the calendar in which the event was originally "
-"recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more "
-"familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two "
-"conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
+msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
+msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
@@ -5597,48 +5433,16 @@ msgstr "Duplicate e-mail address. A user with that e-mail already exists."
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154
-msgid ""
-"Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose "
-"another username."
-msgstr ""
-"Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose "
-"another username."
+msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
+msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
#: resources/views/help/source-events.phtml:10
-msgid ""
-"Each source records specific events, generally for a given date range and "
-"for a place jurisdiction. For example a Census records census events and "
-"church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the "
-"events that are recorded by this source from the list of events provided. "
-"The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</"
-"i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that "
-"encompasses all lower-level places named in this source. For example, "
-"“Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events "
-"occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be "
-"the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in "
-"Oneida County but also in other counties in Idaho."
-msgstr ""
-"Each source records specific events, generally for a given date range and "
-"for a place jurisdiction. For example a Census records census events and "
-"church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the "
-"events that are recorded by this source from the list of events provided. "
-"The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</"
-"i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that "
-"encompasses all lower-level places named in this source. For example, "
-"‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events "
-"occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be "
-"the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in "
-"Oneida County but also in other counties in Idaho."
+msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
+msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, ‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
-msgid ""
-"Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this "
-"is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many "
-"administrators enable this for their own user account."
-msgstr ""
-"Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this "
-"is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many "
-"administrators enable this for their own user account."
+msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
+msgstr "Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
@@ -5881,12 +5685,8 @@ msgstr "Enabled"
#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
-msgid ""
-"Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view "
-"any data on the website."
-msgstr ""
-"Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view "
-"any data on the website."
+msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
+msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
msgid "End year"
@@ -5935,12 +5735,8 @@ msgstr "Eritrea"
#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37
#, php-format
-msgid ""
-"Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not "
-"currently supported."
-msgstr ""
-"Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not "
-"currently supported."
+msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
+msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
#: app/Date/JalaliDate.php:284
msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
@@ -6033,12 +5829,8 @@ msgid "Events of close relatives"
msgstr "Events of close relatives"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
-msgid ""
-"Everybody has this role, including visitors to the website and search "
-"engines."
-msgstr ""
-"Everybody has this role, including visitors to the website and search "
-"engines."
+msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
+msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
msgid "Exact"
@@ -6139,16 +5931,8 @@ msgstr "FAQ"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
-msgid ""
-"FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the "
-"site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are "
-"typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable "
-"content, requirement for source-citations, etc."
-msgstr ""
-"FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the "
-"site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are "
-"typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable "
-"content, requirement for source-citations, etc."
+msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
+msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
msgid "Fact"
@@ -6654,19 +6438,13 @@ msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Filenames are not allowed to have the extension ‘%s’."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
-msgid ""
-"Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can "
-"sometimes be a security risk. You should delete them."
-msgstr ""
-"Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can "
-"sometimes be a security risk. You should delete them."
+msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
+msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
#, php-format
-msgid ""
-"Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
-msgstr ""
-"Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
+msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
+msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
#: resources/views/calendar-page.phtml:122
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
@@ -6819,32 +6597,16 @@ msgstr "Footers"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
#, php-format
-msgid ""
-"For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find "
-"%2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
-msgstr ""
-"For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find "
-"%2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
+msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
+msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
-msgid ""
-"For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able "
-"to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their "
-"step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, "
-"child)."
-msgstr ""
-"For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able "
-"to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their "
-"step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, "
-"child)."
+msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
+msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
-msgid ""
-"For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, "
-"but it is much slower to calculate if the individual is dead."
-msgstr ""
-"For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, "
-"but it is much slower to calculate if the individual is dead."
+msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
+msgstr "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
#, php-format
@@ -6875,20 +6637,15 @@ msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
-msgid ""
-"For websites with more than one family tree, this option will show the list "
-"of family trees in the main menu, the search pages, etc."
-msgstr ""
-"For websites with more than one family tree, this option will show the list "
-"of family trees in the main menu, the search pages, etc."
+msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
+msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
#: resources/views/login-page.phtml:61
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
msgid "Forgot password?"
msgstr "Forgot password?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -7663,7 +7420,6 @@ msgstr "Hide from everyone"
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
msgid "Hide password"
msgstr "Hide password"
@@ -7823,70 +7579,37 @@ msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiers"
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
-msgid ""
-"If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a "
-"fact or event, then you can move it to the correct location."
-msgstr ""
-"If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a "
-"fact or event, then you can move it to the correct location."
+msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
+msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
-msgid ""
-"If a visitor to the website has not selected a preferred language in their "
-"browser preferences, or they have selected an unsupported language, then "
-"this language will be used. Typically this applies to search engines."
-msgstr ""
-"If a visitor to the website has not specified a preferred language in their "
-"browser configuration, or they have specified an unsupported language, then "
-"this language will be used. Typically, this setting applies to search "
-"engines."
+msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
+msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
-msgid ""
-"If an administrator creates a user account, the verification email is not "
-"sent, and the email must be verified manually."
-msgstr ""
-"If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not "
-"sent, and the e-mail must be verified manually."
+msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
+msgstr "If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not sent, and the e-mail must be verified manually."
#: resources/views/help/name.phtml:24
#, php-format
-msgid ""
-"If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón "
-"Einarsson<%s>"
-msgstr ""
-"If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón "
-"Einarsson<%s>"
+msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
+msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
#: resources/views/help/name.phtml:21
#, php-format
-msgid ""
-"If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by "
-"slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
-msgstr ""
-"If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by "
-"slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
+msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
+msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
#: resources/views/help/name.phtml:30
#, php-format
-msgid ""
-"If an individual was known by a nickname which is not part of their formal "
-"name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;"
-"Nobby&quot; /Clark/<%s>."
-msgstr ""
-"If an individual was known by a nickname which is not part of their formal "
-"name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;"
-"Nobby&quot; /Clark/<%s>."
+msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
+msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
#: resources/views/help/name.phtml:27
#, php-format
-msgid ""
-"If an individual was not known by their first given name, the preferred name "
-"should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
-msgstr ""
-"If an individual was not known by their first given name, the preferred name "
-"should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
+msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
+msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
#: resources/views/help/name.phtml:18
#, php-format
@@ -7894,73 +7617,39 @@ msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
-msgid ""
-"If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media "
-"object."
-msgstr ""
-"If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media "
-"object."
+msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
+msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
-msgid ""
-"If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer "
-"needed and you should delete it."
-msgstr ""
-"If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer "
-"needed and you should delete it."
+msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
+msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
-msgid ""
-"If this individual has any events other than death, burial, or cremation "
-"more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. "
-"Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
-msgstr ""
-"If this individual has any events other than death, burial or cremation more "
-"recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. "
-"Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
+msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
+msgstr "If this individual has any events other than death, burial or cremation more recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
-msgid ""
-"If two family trees use the same media folder, then they will be able to "
-"share media files. If they use different media folders, then their media "
-"files will be kept separate."
-msgstr ""
-"If two family trees use the same media folder, then they will be able to "
-"share media files. If they use different media folders, then their media "
-"files will be kept separate."
+msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
+msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
-msgid ""
-"If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can "
-"restrict media uploads to managers only."
-msgstr ""
-"If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can "
-"restrict media uploads to managers only."
+msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
+msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
-msgid ""
-"If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the "
-"forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
-msgstr ""
-"If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the "
-"forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
+msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
+msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
-msgid ""
-"If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces "
-"when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing "
-"spaces."
-msgstr ""
-"If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces "
-"when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing "
-"spaces."
+msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
+msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
@@ -7973,23 +7662,12 @@ msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
-msgid ""
-"If you have a large number of media files, you can organize them into "
-"folders and subfolders."
-msgstr ""
-"If you have a large number of media files, you can organise them into "
-"folders and subfolders."
+msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
+msgstr "If you have a large number of media files, you can organise them into folders and subfolders."
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
-msgid ""
-"If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited "
-"this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then "
-"select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM "
-"file."
-msgstr ""
-"If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited "
-"this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this "
-"box to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
+msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
+msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
@@ -7997,48 +7675,26 @@ msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
msgstr "If you modify the filename, you should also rename the file."
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
-msgid ""
-"If you select a different folder, you must also move all files (except "
-"config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the "
-"new folder."
-msgstr ""
-"If you select a different folder, you must also move all files (except "
-"config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new "
-"folder."
+msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
+msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
-msgid ""
-"If you select a different folder, you must also move any media files from "
-"the existing folder to the new one."
-msgstr ""
-"If you select a different folder, you must also move any media files from "
-"the existing folder to the new one."
+msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
+msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
-msgid ""
-"If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions "
-"are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
-msgstr ""
-"If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions "
-"are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
+msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
+msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
-msgid ""
-"If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and "
-"blank pages."
-msgstr ""
-"If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and "
-"blank pages."
+msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
+msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
-msgid ""
-"If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees "
-"can add the tracking codes automatically."
-msgstr ""
-"If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees "
-"can add the tracking codes automatically."
+msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
+msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328
msgid "Image dimensions"
@@ -8076,86 +7732,26 @@ msgstr "Import preferences"
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
-msgid ""
-"In a family tree, each record has an internal reference number (called an "
-"“XREF”) such as “F123” or “R14”."
-msgstr ""
-"In a family tree, each record has an internal reference number (called an "
-"‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’."
+msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
+msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an ‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’."
#: resources/views/help/romanized.phtml:10
-msgid ""
-"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the "
-"traditional characters and also a romanized version of the name as it would "
-"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as "
-"English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, "
-"Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name "
-"fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin "
-"alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts."
-"<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to "
-"containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use "
-"with Japanese names, where three different alphabets may occur."
-msgstr ""
-"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the "
-"traditional characters and also a romanised version of the name as it would "
-"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as "
-"English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, "
-"Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name "
-"fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin "
-"alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts."
-"<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to "
-"containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use "
-"with Japanese names, where three different alphabets may occur."
+msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
+msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
-msgid ""
-"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the "
-"traditional characters and also a romanized version of the name as it would "
-"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as "
-"English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in "
-"the standard name fields, then you can use this field to enter the same name "
-"in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or "
-"Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts."
-"<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to "
-"containing only Hebrew characters."
-msgstr ""
-"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the "
-"traditional characters and also a romanised version of the name as it would "
-"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as "
-"English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in "
-"the standard name fields, then you can use this field to enter the same name "
-"in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. "
-"Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although "
-"this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only "
-"Hebrew characters."
+msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
+msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
-msgid ""
-"In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at "
-"sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any "
-"event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these "
-"types of calendar will be one day out."
-msgstr ""
-"In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at "
-"sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any "
-"event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these "
-"types of calendar will be one day out."
+msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
+msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
-msgid ""
-"In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but "
-"also to those who have died recently. This option will allow you to extend "
-"the privacy rules for living individuals to those who were born or died "
-"within a specified number of years. Leave these values empty to disable this "
-"feature."
-msgstr ""
-"In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but "
-"also to those who have died recently. This option will allow you to extend "
-"the privacy rules for living individuals to those who were born or died "
-"within a specified number of years. Leave these values empty to disable this "
-"feature."
+msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
+msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
msgid "In this month…"
@@ -8167,20 +7763,12 @@ msgstr "In this year…"
#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
-msgid ""
-"In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by "
-"creating files in the “thumbs” folders."
-msgstr ""
-"In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by "
-"creating files in the ‘thumbs’ folders."
+msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
+msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders."
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
-msgid ""
-"In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file "
-"in the same media object."
-msgstr ""
-"In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file "
-"in the same media object."
+msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
+msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
msgid "Include aliases"
@@ -8453,18 +8041,12 @@ msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
-msgid ""
-"It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
-msgstr ""
-"It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
+msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
+msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
-msgid ""
-"It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when "
-"you transfer it to other applications."
-msgstr ""
-"It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when "
-"you transfer it to other applications."
+msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
+msgstr "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
@@ -9218,16 +8800,8 @@ msgstr "London, England"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
-msgid ""
-"Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller "
-"sub-lists according to the first letter of the individual’s given name."
-"<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To "
-"disable sub-listing completely, set this option to zero."
-msgstr ""
-"Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller "
-"sub-lists according to the first letter of the individual’s given name."
-"<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To "
-"disable sub-listing completely, set this option to zero."
+msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
+msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
msgid "Longest marriage"
@@ -9403,23 +8977,13 @@ msgid "Manuscript"
msgstr "Manuscript"
#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
-msgid ""
-"Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees "
-"will be able to display most of them."
-msgstr ""
-"Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees "
-"will be able to display most of them."
+msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
+msgstr "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
-msgid ""
-"Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees "
-"understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets "
-"you choose whether to ignore them or display a warning message."
-msgstr ""
-"Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees "
-"understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets "
-"you choose whether to ignore them or display a warning message."
+msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
+msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
@@ -9478,14 +9042,8 @@ msgstr "March"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
-msgid ""
-"Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as "
-"Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and "
-"sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
-msgstr ""
-"Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as "
-"Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and "
-"sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
+msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
+msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467
#: app/Module/BranchesListModule.php:453
@@ -9701,7 +9259,7 @@ msgstr "Marriages"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Marriages by century"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -10261,12 +9819,8 @@ msgstr "Most mail servers require a valid e-mail address."
#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
-msgid ""
-"Most mail servers require that the sending server identifies itself "
-"correctly, using a valid domain name."
-msgstr ""
-"Most mail servers require that the sending server identifies itself "
-"correctly, using a valid domain name."
+msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
+msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
@@ -10275,12 +9829,8 @@ msgstr "Most servers do not use secure connections."
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
-msgid ""
-"Most sites are configured to use localhost. This means that your database "
-"runs on the same computer as your web server."
-msgstr ""
-"Most sites are configured to use localhost. This means that your database "
-"runs on the same computer as your web server."
+msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
+msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
@@ -10853,14 +10403,8 @@ msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
-msgid ""
-"Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a "
-"moderator. This option allows a user to make changes without needing a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a "
-"moderator. This option allows a user to make changes without needing a "
-"moderator."
+msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
+msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
@@ -10977,20 +10521,12 @@ msgid "Note on source data"
msgstr "Note on source data"
#: resources/views/help/restriction.phtml:13
-msgid ""
-"Note that if a user account is linked to a record, then that user will "
-"always be able to view that record."
-msgstr ""
-"Note that if a user account is linked to a record, then that user will "
-"always be able to view that record."
+msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
+msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
-msgid ""
-"Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your "
-"website run slowly for these users."
-msgstr ""
-"Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your "
-"website run slowly for these users."
+msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
+msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141
@@ -11234,14 +10770,8 @@ msgid "Only update existing records"
msgstr "Only update existing records"
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
-msgid ""
-"Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be "
-"busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index."
-"php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
-msgstr ""
-"Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be "
-"busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php"
-"\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
+msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
+msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
@@ -11489,7 +11019,6 @@ msgstr "Parent’s age"
#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
#: resources/views/register-page.phtml:73
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -11498,12 +11027,8 @@ msgstr "Password"
#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
#: resources/views/register-page.phtml:78
-msgid ""
-"Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that "
-"“secret” is different from “SECRET”."
-msgstr ""
-"Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that "
-"‘secret’ is different to ‘SECRET’."
+msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
+msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that ‘secret’ is different to ‘SECRET’."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:158
@@ -11554,16 +11079,8 @@ msgid "Pending changes"
msgstr "Pending changes"
#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
-msgid ""
-"Pending changes are only shown when your account has permission to edit. "
-"When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending "
-"changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in "
-"lists, reports, or search results."
-msgstr ""
-"Pending changes are only shown when your account has permission to edit. "
-"When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending "
-"changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in "
-"lists, reports or search results."
+msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
+msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or search results."
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
msgid "Permanent number"
@@ -11696,36 +11213,16 @@ msgstr "Place list"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
-msgid ""
-"Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can "
-"be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as "
-"<i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, "
-"country</i>."
-msgstr ""
-"Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can "
-"be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as "
-"<i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, "
-"country</i>."
+msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
+msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
#: resources/views/help/place.phtml:14
-msgid ""
-"Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the "
-"current name for a town or country. The historic name can be shown in "
-"sources, notes, etc."
-msgstr ""
-"Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the "
-"current name for a town or country. The historic name can be shown in "
-"sources, notes, etc."
+msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
+msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
#: resources/views/help/place.phtml:10
-msgid ""
-"Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the "
-"smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, "
-"London, England”."
-msgstr ""
-"Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the "
-"smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, "
-"London, England’."
+msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
+msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, London, England’."
#: app/Gedcom.php:588
msgid "Place of LDS baptism"
@@ -11972,22 +11469,16 @@ msgid "Prairial"
msgstr "Prairial"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
-msgid ""
-"Predefined text that states admin will decide on each request for a user "
-"account"
-msgstr ""
-"Predefined text that states admin will decide on each request for a user "
-"account"
+msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
+msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
-msgid ""
-"Predefined text that states only family members can request a user account"
-msgstr ""
-"Predefined text that states only family members can request a user account"
+msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
+msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
@@ -12007,10 +11498,8 @@ msgstr "Preferences"
#: resources/views/admin/modules.phtml:46
#, php-format
-msgid ""
-"Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
-msgstr ""
-"Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists."
+msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
+msgstr "Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists."
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
@@ -12068,12 +11557,8 @@ msgid "Privacy restrictions"
msgstr "Privacy restrictions"
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
-msgid ""
-"Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain "
-"a GEDCOM RESN tag"
-msgstr ""
-"Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain "
-"a GEDCOM RESN tag"
+msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
+msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
@@ -12658,7 +12143,6 @@ msgstr "Republic of the Congo"
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
msgid "Request a new password"
msgstr "Request a new password"
@@ -12666,7 +12150,6 @@ msgstr "Request a new password"
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
msgid "Request a new user account"
msgstr "Request a new user account"
@@ -12688,24 +12171,12 @@ msgid "Research tasks"
msgstr "Research tasks"
#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
-msgid ""
-"Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, "
-"which identify the need for further research. You can use them as a reminder "
-"to check facts against more reliable sources, to obtain documents or "
-"photographs, to resolve conflicting information, etc."
-msgstr ""
-"Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, "
-"which identify the need for further research. You can use them as a reminder "
-"to check facts against more reliable sources, to obtain documents or "
-"photographs, to resolve conflicting information, etc."
+msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
+msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
-msgid ""
-"Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other "
-"genealogy applications may not recognize this tag."
-msgstr ""
-"Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other "
-"genealogy applications may not recognise this tag."
+msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
+msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other genealogy applications may not recognise this tag."
#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731
#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
@@ -12733,12 +12204,8 @@ msgid "Restriction"
msgstr "Restriction"
#: resources/views/help/restriction.phtml:10
-msgid ""
-"Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can "
-"view the data and who can edit it."
-msgstr ""
-"Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can "
-"view the data and who can edit it."
+msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
+msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
msgid "Results"
@@ -12825,8 +12292,7 @@ msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
#: app/Services/ServerCheckService.php:210
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
-msgstr ""
-"SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
+msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
#: app/Services/EmailService.php:207
@@ -13035,17 +12501,13 @@ msgstr "Search and replace"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86
-msgid ""
-"Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
-msgstr ""
-"Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
+msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
+msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
-msgid ""
-"Search engines may use this description of your site in their search results."
-msgstr ""
-"Search engines may use this description of your site in their search results."
+msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
+msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results."
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
msgid "Search filters"
@@ -13079,12 +12541,8 @@ msgid "Search text/pattern"
msgstr "Search text/pattern"
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
-msgid ""
-"Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex "
-"trees."
-msgstr ""
-"Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex "
-"trees."
+msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
+msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:179
@@ -13346,14 +12804,8 @@ msgstr "Set the status to ‘approved’."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
-msgid ""
-"Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and "
-"families to let users bring up another window containing the raw data taken "
-"right out of the GEDCOM file."
-msgstr ""
-"Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and "
-"families to let users bring up another window containing the raw data taken "
-"right out of the GEDCOM file."
+msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
+msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
@@ -13647,10 +13099,8 @@ msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "Show individuals born within the last 100 years."
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
-msgid ""
-"Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
-msgstr ""
-"Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
+msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
+msgstr "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
@@ -13729,7 +13179,6 @@ msgstr "Show parents"
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
msgid "Show password"
msgstr "Show password"
@@ -13876,23 +13325,13 @@ msgstr "Show to visitors"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
-msgid ""
-"Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive "
-"but have no children recorded in the database."
-msgstr ""
-"Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive "
-"but have no children recorded in the database."
+msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
+msgstr "Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
-msgid ""
-"Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called "
-"“patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called "
-"‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the "
-"database."
+msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
+msgstr "Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
@@ -13948,14 +13387,8 @@ msgid "Signature"
msgstr "Signature"
#: resources/views/help/date.phtml:138
-msgid ""
-"Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date "
-"in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional "
-"if the month or year format make the date unambiguous."
-msgstr ""
-"Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date "
-"in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional "
-"if the month or year format make the date unambiguous."
+msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
+msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
@@ -13978,12 +13411,8 @@ msgstr "Site identification code"
#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
-msgid ""
-"Site members can send each other messages. You can choose to how these "
-"messages are sent to you, or choose not receive them at all."
-msgstr ""
-"Site members can send each other messages. You can choose to how these "
-"messages are sent to you, or choose not receive them at all."
+msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
+msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
@@ -13993,12 +13422,8 @@ msgstr "Site verification code"
#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
-msgid ""
-"Site verification codes do not work when webtrees is installed in a "
-"subfolder."
-msgstr ""
-"Site verification codes do not work when webtrees is installed in a "
-"subfolder."
+msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
+msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
#: app/Module/SiteMapModule.php:154
@@ -14007,16 +13432,8 @@ msgstr "Sitemaps"
#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
-msgid ""
-"Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on "
-"a website that are available for crawling. All major search engines support "
-"sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/"
-"\">www.sitemaps.org</a>."
-msgstr ""
-"Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on "
-"a website that are available for crawling. All major search engines support "
-"sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/"
-"\">www.sitemaps.org</a>."
+msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
+msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/\">www.sitemaps.org</a>."
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:211
@@ -14102,25 +13519,13 @@ msgstr "Somalia"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg”
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
-msgid ""
-"Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames "
-"with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow "
-"webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
-msgstr ""
-"Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames "
-"with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow "
-"webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
+msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
+msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixNameTags.php:93
-msgid ""
-"Some genealogy software stores all names in a single name record, using "
-"custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name "
-"record for each name."
-msgstr ""
-"Some genealogy software stores all names in a single name record, using "
-"custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name "
-"record for each name."
+msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
+msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
#: resources/views/admin/tags.phtml:37
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
@@ -14129,8 +13534,7 @@ msgstr "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
-msgstr ""
-"Some pages can display the number of times that they have been visited."
+msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
@@ -14562,10 +13966,8 @@ msgid "Surnames"
msgstr "Surnames"
#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
-msgid ""
-"Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
-msgstr ""
-"Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status."
+msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
+msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status."
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
@@ -14781,34 +14183,12 @@ msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: resources/views/help/name.phtml:10
-msgid ""
-"The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would "
-"have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on "
-"screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts "
-"of the name."
-msgstr ""
-"The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would "
-"have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on "
-"screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts "
-"of the name."
+msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
+msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
#: resources/views/help/surname.phtml:10
-msgid ""
-"The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and "
-"grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is "
-"always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort "
-"surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling "
-"variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to "
-"be listed under more than one surname, each name should be separated by a "
-"comma."
-msgstr ""
-"The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and "
-"grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is "
-"always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort "
-"surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling "
-"variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to "
-"be listed under more than one surname, each name should be separated by a "
-"comma."
+msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
+msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96
#, php-format
@@ -14816,12 +14196,8 @@ msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "The GEDCOM file ‘%s’ has been imported."
#: resources/views/admin/tags.phtml:35
-msgid ""
-"The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called "
-"tags."
-msgstr ""
-"The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called "
-"tags."
+msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
+msgstr "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:104
@@ -14860,20 +14236,12 @@ msgstr "The URL was copied to the clipboard"
#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
#, php-format
-msgid ""
-"The administrator at the webtrees site %s has approved your application for "
-"an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
-msgstr ""
-"The administrator at the webtrees site %s has approved your application for "
-"an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
+msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
+msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
-msgid ""
-"The administrator has been informed. As soon as they give you permission to "
-"sign in, you can sign in with your username and password."
-msgstr ""
-"The administrator has been informed. As soon as they give you permission to "
-"sign in, you can sign in with your username and password."
+msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
+msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
#. I18N: Description of the “Calendar” module
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
@@ -14900,12 +14268,8 @@ msgid "The charts menu."
msgstr "The charts menu."
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
-msgid ""
-"The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and "
-"download them as a GEDCOM file."
-msgstr ""
-"The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and "
-"download them as a GEDCOM file."
+msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
+msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
msgid "The date and time of the last update"
@@ -14944,12 +14308,8 @@ msgstr "The family tree ‘%s’ has been deleted."
#. I18N: %s is the name of a family tree
#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
#, php-format
-msgid ""
-"The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at "
-"this website."
-msgstr ""
-"The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at "
-"this website."
+msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
+msgstr "The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at this website."
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247
msgid "The family trees have been merged successfully."
@@ -15005,10 +14365,8 @@ msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "The file ‘%s’ does not exist."
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
-msgid ""
-"The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
-msgstr ""
-"The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
+msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
+msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
#, php-format
@@ -15026,12 +14384,8 @@ msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "The folder %s has been deleted."
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
-msgid ""
-"The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or "
-"relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
-msgstr ""
-"The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or "
-"relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
+msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
+msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
#, php-format
@@ -15054,12 +14408,8 @@ msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "The following list shows typical requirements."
#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
-msgid ""
-"The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on "
-"your server?"
-msgstr ""
-"The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on "
-"your server?"
+msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
+msgstr "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
msgid "The help text has not been written for this item."
@@ -15067,12 +14417,8 @@ msgstr "The help text has not been written for this item."
#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
-msgid ""
-"The individual to be contacted about technical questions or errors "
-"encountered on your website."
-msgstr ""
-"The individual to be contacted about technical questions or errors "
-"encountered on your website."
+msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
+msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
@@ -15120,12 +14466,8 @@ msgid "The media object has been created"
msgstr "The media object has been created"
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
-msgid ""
-"The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in "
-"your family tree."
-msgstr ""
-"The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in "
-"your family tree."
+msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
+msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83
#, php-format
@@ -15162,37 +14504,21 @@ msgstr "The module ‘%s’ has been enabled."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
-msgid ""
-"The most common family facts and events are listed separately, so that they "
-"can be added more easily."
-msgstr ""
-"The most common family facts and events are listed separately, so that they "
-"can be added more easily."
+msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
+msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
-msgid ""
-"The most common individual facts and events are listed separately, so that "
-"they can be added more easily."
-msgstr ""
-"The most common individual facts and events are listed separately, so that "
-"they can be added more easily."
+msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
+msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
-msgid ""
-"The new user will be asked to confirm their email address before the account "
-"is created."
-msgstr ""
-"The new user will be asked to confirm their e-mail address before the "
-"account is created."
+msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
+msgstr "The new user will be asked to confirm their e-mail address before the account is created."
#: resources/views/admin/tags.phtml:939
-msgid ""
-"The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old "
-"ones. You can use some of the new tags now."
-msgstr ""
-"The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old "
-"ones. You can use some of the new tags now."
+msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
+msgstr "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
msgid "The note has been created"
@@ -15265,12 +14591,8 @@ msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been updated."
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105
-msgid ""
-"The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique "
-"prefix you can let several different applications share the same database."
-msgstr ""
-"The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique "
-"prefix you can let several different applications share the same database."
+msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
+msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
#, php-format
@@ -15315,10 +14637,8 @@ msgstr "The server’s time limit has been reached."
#. I18N: Description of “Statistics” module
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
-msgid ""
-"The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
-msgstr ""
-"The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
+msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
+msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
msgid "The solution"
@@ -15344,19 +14664,14 @@ msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
-msgid ""
-"The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s "
-"date."
-msgstr ""
-"The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s "
-"date."
+msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
+msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
#, php-format
msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
-msgid_plural ""
-"The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
+msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
msgstr[0] "The two family trees have %1$s record which uses the same ‘XREF’."
msgstr[1] "The two family trees have %1$s records which use the same ‘XREF’."
@@ -15376,12 +14691,8 @@ msgstr "The user %s has been deleted."
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
-msgid ""
-"The user has been sent an email with the information necessary to confirm "
-"the access request."
-msgstr ""
-"The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm "
-"the access request."
+msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
+msgstr "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
@@ -15420,12 +14731,8 @@ msgstr "The website preferences have been updated."
#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
-msgid ""
-"The webtrees developers would be very interested to learn about this error. "
-"If you contact them, they will help you resolve the problem."
-msgstr ""
-"The webtrees developers would be very interested to learn about this error. "
-"If you contact them, they will help you resolve the problem."
+msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
+msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
#: resources/views/admin/modules.phtml:272
@@ -15543,44 +14850,24 @@ msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
-msgid ""
-"This account has not been approved. Please wait for an administrator to "
-"approve it."
-msgstr ""
-"This account has not been approved. Please wait for an administrator to "
-"approve it."
+msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
+msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
-msgid ""
-"This account has not been verified. Please check your email for a "
-"verification message."
-msgstr ""
-"This account has not been verified. Please check your e-mail for a "
-"verification message."
+msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
+msgstr "This account has not been verified. Please check your e-mail for a verification message."
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
-msgid ""
-"This block will show editors a list of records with pending changes that "
-"need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to "
-"moderators whenever pending changes exist."
-msgstr ""
-"This block will show editors a list of records with pending changes that "
-"need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to "
-"moderators whenever pending changes exist."
+msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
+msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to moderators whenever pending changes exist."
#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
#: resources/views/register-page.phtml:54
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
-msgid ""
-"This email address will be used to send password reminders, website "
-"notifications, and messages from other family members who are registered on "
-"the website."
-msgstr ""
-"This e-mail address will be used to send password reminders, website "
-"notifications and messages from other family members who are registered on "
-"the website."
+msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
+msgstr "This e-mail address will be used to send password reminders, website notifications and messages from other family members who are registered on the website."
#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
@@ -15591,53 +14878,31 @@ msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "This family does not exist or you do not have permission to view it."
#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
-msgid ""
-"This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
+msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
#, php-format
-msgid ""
-"This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
-"or %2$s it."
-msgstr ""
-"This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
-"or %2$s it."
+msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
-msgid ""
-"This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
-msgstr ""
-"This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
#, php-format
-msgid ""
-"This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
-"%2$s them."
-msgstr ""
-"This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
-"%2$s them."
+msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
#, php-format
-msgid ""
-"This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family "
-"tree."
-msgid_plural ""
-"This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family "
-"tree."
-msgstr[0] ""
-"This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family "
-"tree."
-msgstr[1] ""
-"This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family "
-"tree."
+msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
+msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
+msgstr[0] "This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family tree."
+msgstr[1] "This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family tree."
#: app/Module/SlideShowModule.php:180
msgid "This family tree has no images to display."
@@ -15645,20 +14910,8 @@ msgstr "This family tree has no images to display."
#. I18N: do not translate the #keywords#
#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
-msgid ""
-"This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are "
-"#totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is "
-"the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most "
-"recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#."
-"<br><br>If you have any comments or feedback please contact "
-"#contactWebmaster#."
-msgstr ""
-"This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are "
-"#totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is "
-"the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most "
-"recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#."
-"<br><br>If you have any comments or feedback please contact "
-"#contactWebmaster#."
+msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
+msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
@@ -15672,74 +14925,47 @@ msgstr "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
-msgid ""
-"This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, "
-"temporary files, etc. These files may contain private data, and should not "
-"be made available over the internet."
-msgstr ""
-"This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, "
-"temporary files, etc. These files may contain private data, and should not "
-"be made available over the internet."
+msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
+msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
-msgstr ""
-"This folder will be used to store the media files for this family tree."
+msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "This form has expired. Try again."
#: app/Auth.php:287
-msgid ""
-"This individual does not exist or you do not have permission to view it."
-msgstr ""
-"This individual does not exist or you do not have permission to view it."
+msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
+msgstr "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
-msgid ""
-"This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
+msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
#, php-format
-msgid ""
-"This individual has been deleted. You should review the deletion and then "
-"%1$s or %2$s it."
-msgstr ""
-"This individual has been deleted. You should review the deletion and then "
-"%1$s or %2$s it."
+msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
-msgid ""
-"This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-"moderator."
+msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
#, php-format
-msgid ""
-"This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s "
-"or %2$s them."
-msgstr ""
-"This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s "
-"or %2$s them."
+msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
-msgid ""
-"This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
-msgstr ""
-"This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
+msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
+msgstr "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
@@ -15782,12 +15008,8 @@ msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "This information is private and cannot be shown."
#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
-msgid ""
-"This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong "
-"individual, contact an administrator."
-msgstr ""
-"This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong "
-"individual, contact an administrator."
+msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
+msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
@@ -15797,12 +15019,8 @@ msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
-msgid ""
-"This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service "
-"is running on the same computer as your web server."
-msgstr ""
-"This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service "
-"is running on the same computer as your web server."
+msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
+msgstr "This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service is running on the same computer as your web server."
#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
@@ -15817,54 +15035,32 @@ msgid "This link is valid for one hour."
msgstr "This link is valid for one hour."
#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
-msgid ""
-"This list is created using a simple (but fast) search, and therefore "
-"includes records that will not be updated."
-msgstr ""
-"This list is created using a simple (but fast) search, and therefore "
-"includes records that will not be updated."
+msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
+msgstr "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
#: app/Auth.php:349
-msgid ""
-"This media object does not exist or you do not have permission to view it."
-msgstr ""
-"This media object does not exist or you do not have permission to view it."
+msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
+msgstr "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
-msgid ""
-"This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by "
-"a moderator."
-msgstr ""
-"This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by "
-"a moderator."
+msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
#, php-format
-msgid ""
-"This media object has been deleted. You should review the deletion and then "
-"%1$s or %2$s it."
-msgstr ""
-"This media object has been deleted. You should review the deletion and then "
-"%1$s or %2$s it."
+msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
-msgid ""
-"This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-"moderator."
+msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
#, php-format
-msgid ""
-"This media object has been edited. You should review the changes and then "
-"%1$s or %2$s them."
-msgstr ""
-"This media object has been edited. You should review the changes and then "
-"%1$s or %2$s them."
+msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
@@ -15880,88 +15076,52 @@ msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
-msgid ""
-"This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from "
-"this server."
-msgstr ""
-"This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from "
-"this server."
+msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
+msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server."
#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "This note does not exist or you do not have permission to view it."
#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
-msgid ""
-"This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
+msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
#, php-format
-msgid ""
-"This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or "
-"%2$s it."
-msgstr ""
-"This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or "
-"%2$s it."
+msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
-msgid ""
-"This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
-msgstr ""
-"This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
#, php-format
-msgid ""
-"This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
-"%2$s them."
-msgstr ""
-"This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
-"%2$s them."
+msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
-msgid ""
-"This option controls whether or not to automatically display content of a "
-"<i>Note</i> record on the Individual page."
-msgstr ""
-"This option controls whether or not to automatically display content of a "
-"<i>Note</i> record on the Individual page."
+msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
+msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
-msgid ""
-"This option controls whether or not to automatically display content of a "
-"<i>Source</i> record on the Individual page."
-msgstr ""
-"This option controls whether or not to automatically display content of a "
-"<i>Source</i> record on the Individual page."
+msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
+msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
-msgid ""
-"This option controls whether or not to show age of father and mother next to "
-"child’s birthdate on charts."
-msgstr ""
-"This option controls whether or not to show age of father and mother next to "
-"child’s birthdate on charts."
+msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
+msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
-msgid ""
-"This option controls whether or not to show estimated dates for birth and "
-"death instead of leaving blanks on individual lists and charts for "
-"individuals whose dates are not known."
-msgstr ""
-"This option controls whether or not to show estimated dates for birth and "
-"death instead of leaving blanks on individual lists and charts for "
-"individuals whose dates are not known."
+msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
+msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
@@ -15970,40 +15130,18 @@ msgstr "This option will make it easier for users to download images."
#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
-msgid ""
-"This option will retain family links in private records. This means that you "
-"will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts "
-"with private individuals."
-msgstr ""
-"This option will retain family links in private records. This means that you "
-"will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts "
-"with private individuals."
+msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
+msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
-msgid ""
-"This option will show the names (but no other details) of private "
-"individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy "
-"restriction has been added to their individual record. To hide a specific "
-"name, add a privacy restriction to that name record."
-msgstr ""
-"This option will show the names (but no other details) of private "
-"individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy "
-"restriction has been added to their individual record. To hide a specific "
-"name, add a privacy restriction to that name record."
+msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
+msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
-msgid ""
-"This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data "
-"directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you "
-"understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be "
-"difficult to fix."
-msgstr ""
-"This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data "
-"directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you "
-"understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be "
-"difficult to fix."
+msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
+msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35
msgid "This page has been deleted."
@@ -16017,14 +15155,8 @@ msgstr[0] "This page has been viewed %s time."
msgstr[1] "This page has been viewed %s times."
#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
-msgid ""
-"This process allows the site’s owner to ensure that the new information "
-"follows the site’s standards and conventions, has proper source "
-"attributions, etc."
-msgstr ""
-"This process allows the site’s owner to ensure that the new information "
-"follows the site’s standards and conventions, has proper source "
-"attributions, etc."
+msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
+msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
#: app/Auth.php:552
@@ -16036,105 +15168,57 @@ msgid "This record does not exist."
msgstr "This record does not exist."
#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
-msgid ""
-"This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
-msgstr ""
-"This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-"moderator."
+msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
#, php-format
-msgid ""
-"This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
-"or %2$s it."
-msgstr ""
-"This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
-"or %2$s it."
+msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
-msgid ""
-"This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
-msgstr ""
-"This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
#, php-format
-msgid ""
-"This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
-"%2$s them."
-msgstr ""
-"This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
-"%2$s them."
+msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
#: app/Auth.php:465
-msgid ""
-"This repository does not exist or you do not have permission to view it."
-msgstr ""
-"This repository does not exist or you do not have permission to view it."
+msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
+msgstr "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
-msgid ""
-"This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU "
-"General Data Protection Regulations."
-msgstr ""
-"This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU "
-"General Data Protection Regulations."
+msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
+msgstr "This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
-msgid ""
-"This role has all the permissions of the editor role, plus permission to "
-"accept/reject changes made by other users."
-msgstr ""
-"This role has all the permissions of the editor role, plus permission to "
-"accept/reject changes made by other users."
+msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
+msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
-msgid ""
-"This role has all the permissions of the manager role in all family trees, "
-"plus permission to change the settings/configuration of the website, users, "
-"and modules."
-msgstr ""
-"This role has all the permissions of the manager role in all family trees, "
-"plus permission to change the settings/configuration of the website, users "
-"and modules."
+msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
+msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users and modules."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
-msgid ""
-"This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/"
-"change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, "
-"unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
-msgstr ""
-"This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/"
-"change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, "
-"unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled."
+msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
+msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
-msgid ""
-"This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional "
-"access granted by the family tree configuration, plus permission to change "
-"the settings/configuration of a family tree."
-msgstr ""
-"This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional "
-"access granted by the family tree configuration, plus permission to change "
-"the settings/configuration of a family tree."
+msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
+msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
-msgid ""
-"This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional "
-"access granted by the family tree configuration."
-msgstr ""
-"This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional "
-"access granted by the family tree configuration."
+msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
+msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
#, php-format
-msgid ""
-"This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
-msgstr ""
-"This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
+msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
+msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
@@ -16147,34 +15231,24 @@ msgstr "This source does not exist or you do not have permission to view it."
#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
-msgid ""
-"This text will be appended to each page title. It will be shown in the "
-"browser’s title bar, bookmarks, etc."
-msgstr ""
-"This text will be appended to each page title. It will be shown in the "
-"browser’s title bar, bookmarks, etc."
+msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
+msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr "This user account does not have access to any tree."
#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173
-msgid ""
-"This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
-msgstr ""
-"This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
+msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
+msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
#: app/Services/UpgradeService.php:312
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
-msgid ""
-"This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try "
-"again</a> in a few minutes."
-msgstr ""
-"This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try "
-"again</a> in a few minutes."
+msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
+msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75
msgid "This website is operated by the following individuals."
@@ -16187,20 +15261,12 @@ msgid "This website is temporarily unavailable"
msgstr "This website is temporarily unavailable"
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
-msgid ""
-"This website processes personal data for the purpose of historical and "
-"genealogical research."
-msgstr ""
-"This website processes personal data for the purpose of historical and "
-"genealogical research."
+msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
+msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
-msgid ""
-"This website uses cookies to enable login sessions, and to remember "
-"preferences such as your chosen language."
-msgstr ""
-"This website uses cookies to enable login sessions, and to remember "
-"preferences such as your chosen language."
+msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
+msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
@@ -16208,18 +15274,13 @@ msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
-msgstr ""
-"This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
+msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
#. I18N: %s is the name of a family tree
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
#, php-format
-msgid ""
-"This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data "
-"from a GEDCOM file."
-msgstr ""
-"This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data "
-"from a GEDCOM file."
+msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
+msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM file."
#. I18N: abbreviation for Thursday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
@@ -16261,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Time of birth and time of death"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Time of death"
@@ -16351,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16382,56 +15443,30 @@ msgid "To"
msgstr "To"
#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
-msgid ""
-"To assist you in getting started with this block, we have created several "
-"standard templates. When you select one of these templates, the text area "
-"will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
-msgstr ""
-"To assist you in getting started with this block, we have created several "
-"standard templates. When you select one of these templates, the text area "
-"will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
+msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
+msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
msgstr "To create new data using custom tags, you need to enable them."
#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
-msgid ""
-"To create new research tasks, you must first add “research task” to the list "
-"of facts and events in the family tree’s preferences."
-msgstr ""
-"To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list "
-"of facts and events in the family tree’s preferences."
+msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
+msgstr "To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
#: app/Services/LeafletJsService.php:63
-msgid ""
-"To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
-msgstr ""
-"To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
+msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
+msgstr "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
-msgid ""
-"To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and "
-"transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, "
-"formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
-msgstr ""
-"To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and "
-"transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, "
-"formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
+msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
+msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
#. I18N: “Apache” is a software program.
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
-msgid ""
-"To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (."
-"htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does "
-"not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, "
-"then you can select another folder, away from your web documents."
-msgstr ""
-"To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (."
-"htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does "
-"not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, "
-"then you can select another folder, away from your web documents."
+msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
+msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
@@ -16440,20 +15475,12 @@ msgstr "To set a new password, follow this link."
#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
-msgid ""
-"To set this text for other languages, you must switch to that language, and "
-"visit this page again."
-msgstr ""
-"To set this text for other languages, you must switch to that language, and "
-"visit this page again."
+msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
+msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
-msgid ""
-"To tell search engines that sitemaps are available, you can use the "
-"following links."
-msgstr ""
-"To tell search engines that sitemaps are available, you can use the "
-"following links."
+msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
+msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
@@ -16871,16 +15898,8 @@ msgstr "Unique identifier"
#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
-msgid ""
-"Unique identifiers allow the same record to be found in different family "
-"trees and in different systems. They will be added whenever records are "
-"created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, "
-"you can hide them using the privacy rules."
-msgstr ""
-"Unique identifiers allow the same record to be found in different family "
-"trees and in different systems. They will be added whenever records are "
-"created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, "
-"you can hide them using the privacy rules."
+msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
+msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
@@ -16963,12 +15982,8 @@ msgstr "Update place names"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixPlaceNames.php:70
-msgid ""
-"Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level "
-"parts."
-msgstr ""
-"Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level "
-"parts."
+msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
+msgstr "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
#. I18N: GEDCOM tag _UPD
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
@@ -16995,12 +16010,8 @@ msgid "Upload media files"
msgstr "Upload media files"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
-msgid ""
-"Upload one or more media files from your local computer. Media files can be "
-"pictures, video, audio, or other formats."
-msgstr ""
-"Upload one or more media files from your local computer. Media files can be "
-"pictures, video, audio or other formats."
+msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
+msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio or other formats."
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
@@ -17012,12 +16023,8 @@ msgid "Use SMTP to send messages"
msgstr "Use SMTP to send messages"
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
-msgid ""
-"Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more "
-"characters."
-msgstr ""
-"Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more "
-"characters."
+msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
+msgstr "Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more characters."
#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
msgid "Use an external service to find locations."
@@ -17067,14 +16074,8 @@ msgstr "Use sendmail to send messages"
#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
-msgid ""
-"Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been "
-"specified. The images used are specific to the gender of the individual in "
-"question."
-msgstr ""
-"Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been "
-"specified. The images used are specific to the sex of the individual in "
-"question."
+msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
+msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question."
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
@@ -17086,16 +16087,8 @@ msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
msgstr "Use the ‘edit’ menu to paste this into another record."
#: resources/views/register-page.phtml:91
-msgid ""
-"Use this field to tell the site administrator why you are requesting an "
-"account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You "
-"can also use this to enter any other comments you may have for the site "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Use this field to tell the site administrator why you are requesting an "
-"account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You "
-"can also use this to enter any other comments you may have for the site "
-"administrator."
+msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
+msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
@@ -17141,12 +16134,10 @@ msgstr "User verification"
#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
#: resources/views/register-page.phtml:61
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
msgid "Username or email address"
msgstr "Username or e-mail address"
@@ -17154,12 +16145,8 @@ msgstr "Username or e-mail address"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
#: resources/views/register-page.phtml:66
-msgid ""
-"Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, "
-"“chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
-msgstr ""
-"Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, "
-"‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same."
+msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
+msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, ‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
@@ -17383,24 +16370,8 @@ msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
#: resources/views/register-success-page.phtml:25
#, php-format
-msgid ""
-"We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must "
-"verify your account request by following instructions in the confirmation "
-"email. If you do not confirm your account request within seven days, your "
-"application will be rejected automatically. You will have to apply again."
-"<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, "
-"the administrator still has to approve your request before your account can "
-"be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your "
-"username and password."
-msgstr ""
-"We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must "
-"verify your account request by following instructions in the confirmation e-"
-"mail. If you do not confirm your account request within seven days, your "
-"application will be rejected automatically. You will have to apply again."
-"<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, "
-"the administrator still has to approve your request before your account can "
-"be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your "
-"username and password."
+msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
+msgstr "We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
@@ -17454,67 +16425,29 @@ msgstr "Western Sahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
-msgid ""
-"When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it "
-"is desirable to keep the existing “last change” information, for example "
-"when making minor corrections to someone else’s data. This option controls "
-"whether this feature is selected by default."
-msgstr ""
-"When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it "
-"is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example "
-"when making minor corrections to someone else’s data. This option controls "
-"whether this feature is selected by default."
+msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
+msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
-msgid ""
-"When a user registers for an account, an email is sent to their email "
-"address with a verification link. When they follow this link, we know the "
-"email address is correct, and the “email verified” option is selected "
-"automatically."
-msgstr ""
-"When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail "
-"address with a verification link. When they follow this link, we know the e-"
-"mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected "
-"automatically."
+msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
+msgstr "When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail address with a verification link. When they follow this link, we know the e-mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected automatically."
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
-msgid ""
-"When an individual has more than one spouse, you should sort the families in "
-"date order."
-msgstr ""
-"When an individual has more than one spouse, you should sort the families in "
-"date order."
+msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
+msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
-msgid ""
-"When you add a new family member, a default surname can be provided. This "
-"surname will depend on the local tradition."
-msgstr ""
-"When you add a new family member, a default surname can be provided. This "
-"surname will depend on the local tradition."
+msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
+msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
-msgid ""
-"When you add, edit, or delete information, the changes are not saved "
-"immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending "
-"changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
-msgstr ""
-"When you add, edit or delete information, the changes are not saved "
-"immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending "
-"changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
+msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
+msgstr "When you add, edit or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
-msgid ""
-"Where a user is associated to an individual record in a family tree and has "
-"a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing "
-"the details of distant, living relations. You specify the number of "
-"relationship steps that the user is allowed to see."
-msgstr ""
-"Where a user is associated to an individual record in a family tree and has "
-"a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing "
-"the details of distant, living relations. You specify the number of "
-"relationship steps that the user is allowed to see."
+msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
+msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
#. I18N: Label for a configuration option
#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
@@ -17632,12 +16565,8 @@ msgstr "Yemen"
#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
#, php-format
-msgid ""
-"You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using "
-"the email address %2$s."
-msgstr ""
-"You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using "
-"the e-mail address %2$s."
+msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
+msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the e-mail address %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
@@ -17655,21 +16584,13 @@ msgstr "You can apply for an account using the link below."
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71
-msgid ""
-"You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a "
-"different style, layout, color scheme, etc."
-msgstr ""
-"You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a "
-"different style, layout, colour scheme, etc."
+msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
+msgstr "You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a different style, layout, colour scheme, etc."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
-msgid ""
-"You can choose whether to appear in the list of users who are currently "
-"signed-in."
-msgstr ""
-"You can choose whether to appear in the list of users who are currently "
-"signed-in."
+msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
+msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
#. I18N: %s is a URL
#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
@@ -17679,20 +16600,12 @@ msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
-msgid ""
-"You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your "
-"browser preferences."
-msgstr ""
-"You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your "
-"browser preferences."
+msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
+msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preferences."
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
-msgid ""
-"You can renumber the records in a family tree, so that these internal "
-"reference numbers are not duplicated in any other family tree."
-msgstr ""
-"You can renumber the records in a family tree, so that these internal "
-"reference numbers are not duplicated in any other family tree."
+msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
+msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
msgid "You can renumber this family tree."
@@ -17700,31 +16613,17 @@ msgstr "You can renumber this family tree."
#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
-msgid ""
-"You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a "
-"restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, "
-"the following default restrictions will be used."
-msgstr ""
-"You can set the access for a specific record, fact or event by adding a "
-"restriction to it. If a record, fact or event does not have a restriction, "
-"the following default restrictions will be used."
+msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
+msgstr "You can set the access for a specific record, fact or event by adding a restriction to it. If a record, fact or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
#: resources/views/admin/tags.phtml:39
-msgid ""
-"You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
-msgstr ""
-"You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
+msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
+msgstr "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66
-msgid ""
-"You can speed up the privacy calculations by adding a death record to "
-"individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not "
-"have a record of death, burial, cremation, etc."
-msgstr ""
-"You can speed up the privacy calculations by adding a death record to "
-"individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not "
-"have a record of death, burial, cremation, etc."
+msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
+msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108
msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
@@ -17741,41 +16640,31 @@ msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
-msgstr ""
-"You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
+msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
msgid "You have signed out."
msgstr "You have signed out."
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
-msgid ""
-"You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
-msgstr ""
-"You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
+msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
+msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "You must enter all the administrator account fields."
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
-msgid ""
-"You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
-msgstr ""
-"You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
+msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
+msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
-msgstr ""
-"You must select an individual and a chart type in the block preferences"
+msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
-msgid ""
-"You must specify an individual record before you can restrict the user to "
-"their immediate family."
-msgstr ""
-"You must specify an individual record before you can restrict the user to "
-"their immediate family."
+msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
+msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
msgid "You need to be a family member to access this website."
@@ -17796,12 +16685,8 @@ msgid "You need to review the account details."
msgstr "You need to review the account details."
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
-msgid ""
-"You need to set up an administrator account. This account can control all "
-"aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
-msgstr ""
-"You need to set up an administrator account. This account can control all "
-"aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
+msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
+msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
@@ -17820,23 +16705,13 @@ msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again."
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
-msgid ""
-"You should not approve an account unless you know that the email address is "
-"correct."
-msgstr ""
-"You should not approve an account unless you know that the e-mail address is "
-"correct."
+msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
+msgstr "You should not approve an account unless you know that the e-mail address is correct."
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
-msgid ""
-"You will be informed by email when this prospective user has confirmed the "
-"request. You can then complete the process by activating the username. The "
-"new user will not be able to sign in until you activate the account."
-msgstr ""
-"You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the "
-"request. You can then complete the process by activating the username. The "
-"new user will not be able to sign in until you activate the account."
+msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
+msgstr "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
msgid "You will use this to sign in to webtrees."
@@ -17878,12 +16753,8 @@ msgstr "Your registration at %s"
#: app/Services/ServerCheckService.php:192
#, php-format
-msgid ""
-"Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving "
-"security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
-msgstr ""
-"Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving "
-"security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
+msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
+msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
#. I18N: ZIP = file format
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
@@ -17917,14 +16788,8 @@ msgstr "Zoom out"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70
-msgid ""
-"_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the "
-"preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images "
-"so that the preferred one is listed first."
-msgstr ""
-"_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the "
-"preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images "
-"so that the preferred one is listed first."
+msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
+msgstr "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
#. I18N: Gedcom ABT dates
#: app/Date.php:185
@@ -17977,6 +16842,10 @@ msgstr "add place"
msgid "adopted name"
msgstr "adopted name"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "after"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -18061,6 +16930,10 @@ msgstr "automatic"
msgid "back to top"
msgstr "back to top"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "before"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -18290,10 +17163,14 @@ msgstr "compact list"
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
#: resources/views/register-page.phtml:101
#: resources/views/report-select-page.phtml:40
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
msgid "continue"
msgstr "continue"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -18471,6 +17348,11 @@ msgstr "ex-wife"
msgid "export file"
msgstr "export file"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -20496,7 +19378,6 @@ msgstr "herself"
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
msgid "hide"
msgstr "hide"
@@ -20595,6 +19476,7 @@ msgstr "left"
msgid "list"
msgstr "list"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr "local"
@@ -20969,6 +19851,10 @@ msgstr "numbers"
msgid "of"
msgstr "of"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "parent"
@@ -21021,6 +19907,10 @@ msgstr "pending"
msgid "percentage"
msgstr "percentage"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21411,7 +20301,6 @@ msgstr "shared note"
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
msgid "show"
msgstr "show"
@@ -21446,7 +20335,6 @@ msgstr "sibling"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/login-page.phtml:57
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:39
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
msgid "sign in"
msgstr "sign in"
@@ -21756,21 +20644,13 @@ msgstr "tenth cousin"
#. I18N: [you should check that:] ...
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
-msgid ""
-"the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are "
-"still correct"
-msgstr ""
-"the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are "
-"still correct"
+msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
+msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct"
#. I18N: [you should check that:] ...
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
-msgid ""
-"the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access "
-"permissions that allow the webserver to read them"
-msgstr ""
-"the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access "
-"permissions that allow the webserver to read them"
+msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
+msgstr "the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access permissions that allow the webserver to read them"
#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
#: app/Services/RelationshipService.php:248
@@ -21987,12 +20867,8 @@ msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
-msgid ""
-"webtrees needs to send emails, such as password reminders and website "
-"notifications."
-msgstr ""
-"webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website "
-"notifications."
+msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
+msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications."
#: app/Services/MessageService.php:231
msgid "webtrees sends emails with no storage"
@@ -22052,10 +20928,8 @@ msgstr "yes"
#. I18N: [you should check that:] ...
#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
-msgid ""
-"you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
-msgstr ""
-"you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
+msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
+msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
#: app/Services/RelationshipService.php:443
msgid "younger brother"
@@ -22104,14 +20978,8 @@ msgstr "‘%s’ has been deleted."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
-msgid ""
-"“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to "
-"indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-"
-"order the images so that the preferred one is listed first."
-msgstr ""
-"‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to "
-"indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-"
-"order the images so that the preferred one is listed first."
+msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
+msgstr "‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986
@@ -22142,11 +21010,6 @@ msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:220
-#, php-format
-msgid "There are no individuals with the surname “%s“"
-msgstr ""
-
#~ msgid " per gender"
#~ msgstr " per sex"
@@ -22165,22 +21028,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "%1$s does not exist."
#~ msgstr "%1$s does not exist."
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s "
-#~ "generations."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s "
-#~ "generations."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s "
-#~ "generations."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s "
-#~ "generations."
+#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
+#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
+#~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
+#~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
+#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
#~ msgstr[0] "%1$s individual is missing birthplace map co-ordinates: %2$s."
#~ msgstr[1] "%1$s individuals are missing birthplace map co-ordinates: %2$s."
@@ -22217,12 +21071,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s"
#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s"
-#~ msgid ""
-#~ "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is "
-#~ "enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is "
-#~ "enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgstr "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
#, php-format
#~ msgid "%s location has been imported."
@@ -22267,130 +21117,40 @@ msgstr ""
#~ msgid "(stillborn)"
#~ msgstr "(stillborn)"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”."
-#~ "<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner "
-#~ "that is repeatable, so that central organizations such as the Family "
-#~ "History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible "
-#~ "programs running on your own server, can determine whether they are "
-#~ "dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file "
-#~ "originates. The goal of the Family History Center is to have a central "
-#~ "repository of genealogy data and expose it through web services. This "
-#~ "will enable any program to access the data and update their data within "
-#~ "it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone "
-#~ "else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing "
-#~ "so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’."
-#~ "<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner "
-#~ "that is repeatable, so that central organisations such as the Family "
-#~ "History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible "
-#~ "programs running on your own server, can determine whether they are "
-#~ "dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file "
-#~ "originates. The goal of the Family History Centre is to have a central "
-#~ "repository of genealogy data and expose it through web services. This "
-#~ "will enable any program to access the data and update their data within "
-#~ "it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone "
-#~ "else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing "
-#~ "so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
+#~ msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
+#~ msgstr "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organisations such as the Family History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Centre is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with "
-#~ "moving media items. You will need to set up and move or copy your media "
-#~ "configuration and objects separately after the transfer wizard is "
-#~ "finished."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with "
-#~ "moving media items. You will need to set up and move or copy your media "
-#~ "configuration and objects separately after the transfer wizard is "
-#~ "finished."
+#~ msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
+#~ msgstr "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only "
-#~ "be given to family relatives and close friends. You will be asked to "
-#~ "verify your relationship before you will receive any private data. "
-#~ "Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is "
-#~ "the case, it is because there is not enough information known about the "
-#~ "individual to determine whether they are alive or not and we probably do "
-#~ "not have more information on this individual.<br><br>Before asking a "
-#~ "question, please verify that you are inquiring about the correct "
-#~ "individual by checking dates, places, and close relatives. If you are "
-#~ "submitting changes to the genealogy data, please include the sources "
-#~ "where you obtained the data."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only "
-#~ "be given to family relatives and close friends. You will be asked to "
-#~ "verify your relationship before you will receive any private data. "
-#~ "Sometimes information about dead individuals may also be private. If this "
-#~ "is the case, it is because there is not enough information known about "
-#~ "the individual to determine whether they are alive or not and we probably "
-#~ "do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a "
-#~ "question, please verify that you are inquiring about the correct "
-#~ "individual by checking dates, places and close relatives. If you are "
-#~ "submitting changes to the genealogy data, please include the sources "
-#~ "where you obtained the data."
+#~ msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data."
+#~ msgstr "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information about dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data."
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to "
-#~ "protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and "
-#~ "in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide "
-#~ "us with information on someone who should be listed on our website.</li></"
-#~ "ul></div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to "
-#~ "protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and "
-#~ "in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide "
-#~ "us with information on someone who should be listed on our website.</li></"
-#~ "ul></div>"
+#~ msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
+#~ msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">"
-#~ "%2$s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">"
-#~ "%2$s</span>"
+#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
+#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "A database server can store many separate databases. You need to select "
-#~ "an existing database (created by your server’s administrator) or create a "
-#~ "new one (if your database user account has sufficient privileges)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A database server can store many separate databases. You need to select "
-#~ "an existing database (created by your server’s administrator) or create a "
-#~ "new one (if your database user account has sufficient privileges)."
+#~ msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
+#~ msgstr "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "A new password has been created and emailed to %s. You can change this "
-#~ "password after you sign in."
-#~ msgstr ""
-#~ "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this "
-#~ "password after you sign in."
+#~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
+#~ msgstr "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in."
#~ msgid "A new password has been requested for your username."
#~ msgstr "A new password has been requested for your username."
-#~ msgid ""
-#~ "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family "
-#~ "tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family "
-#~ "tree."
+#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
+#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
-#~ msgid ""
-#~ "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family "
-#~ "tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family "
-#~ "tree."
+#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
+#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
-#~ msgid ""
-#~ "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from "
-#~ "copying it without permission."
-#~ msgstr ""
-#~ "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from "
-#~ "copying it without permission."
+#~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
+#~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
#~ msgid "A.M."
#~ msgstr "A.M."
@@ -22503,12 +21263,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Advanced place name facts"
#~ msgstr "Advanced place name facts"
-#~ msgid ""
-#~ "After you have signed in, select the “My account” link under the “My "
-#~ "pages” menu and fill in the password fields to change your password."
-#~ msgstr ""
-#~ "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My "
-#~ "pages’ menu and fill in the password fields to change your password."
+#~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
+#~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fill in the password fields to change your password."
#~ msgid "Age of item"
#~ msgstr "Age of item"
@@ -22554,19 +21310,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Alternative place name"
#~ msgstr "Alternative place name"
-#~ msgid ""
-#~ "An associate is another individual who was involved with this fact or "
-#~ "event, such as a witness or a priest."
-#~ msgstr ""
-#~ "An associate is another individual who was involved with this fact or "
-#~ "event, such as a witness or a priest."
+#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
+#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
-#~ msgid ""
-#~ "An associate is another individual who was involved with this individual, "
-#~ "such as a friend or an employer."
-#~ msgstr ""
-#~ "An associate is another individual who was involved with this individual, "
-#~ "such as a friend or an employer."
+#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
+#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
#~ msgstr "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
@@ -22643,16 +21391,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Burial of a paternal grandparent"
#~ msgstr "Burial of a paternal grandparent"
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the list shows only those places which can be found in your "
-#~ "family trees. You may have details for other places, such as those "
-#~ "imported in bulk from an external file. Selecting this option will show "
-#~ "all places, including ones that are not currently used."
-#~ msgstr ""
-#~ "By default, the list shows only those places which can be found in your "
-#~ "family trees. You may have details for other places, such as those "
-#~ "imported in bulk from an external file. Selecting this option will show "
-#~ "all places, including ones that are not currently used."
+#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
+#~ msgstr "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
#~ msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second."
#~ msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
@@ -22662,10 +21402,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
#~ msgstr "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
-#~ msgid ""
-#~ "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
+#~ msgid "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
+#~ msgstr "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
#~ msgid "Cannot create"
#~ msgstr "Cannot create"
@@ -22682,19 +21420,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Caution!"
#~ msgstr "Caution!"
-#~ msgid ""
-#~ "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from "
-#~ "working."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from "
-#~ "working."
+#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
+#~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
-#~ msgid ""
-#~ "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from "
-#~ "working."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from "
-#~ "working."
+#~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
+#~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
#~ msgid "Cemeteries"
#~ msgstr "Cemeteries"
@@ -22735,18 +21465,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Check the settings and try again."
#~ msgstr "Check the settings and try again."
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails "
-#~ "can be generated automatically for images, you may wish to generate your "
-#~ "own thumbnail, especially for other media types. For example, you can "
-#~ "provide a still image from a video, or a photograph of the individual who "
-#~ "made an audio recording."
-#~ msgstr ""
-#~ "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails "
-#~ "can be generated automatically for images, you may wish to generate your "
-#~ "own thumbnail, especially for other media types. For example, you can "
-#~ "provide a still image from a video, or a photograph of the individual who "
-#~ "made an audio recording."
+#~ msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
+#~ msgstr "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
#~ msgid "Choose: "
#~ msgstr "Choose: "
@@ -22772,10 +21492,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click name to add individual to add links list."
#~ msgstr "Click name to add individual to add links list."
-#~ msgid ""
-#~ "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
-#~ msgstr ""
-#~ "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
+#~ msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
+#~ msgstr "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
#~ msgstr "Click to choose individual as head of family."
@@ -22819,10 +21537,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cookie warning"
#~ msgstr "Cookie warning"
-#~ msgid ""
-#~ "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
+#~ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
+#~ msgstr "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Count"
@@ -22935,12 +21651,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do not change to keep original filename."
#~ msgstr "Do not change to keep original filename."
-#~ msgid ""
-#~ "Do not create new locations, just import coordinates for existing "
-#~ "locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing "
-#~ "locations."
+#~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
+#~ msgstr "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing locations."
#~ msgid "Do not use maps"
#~ msgstr "Do not use maps"
@@ -22987,28 +21699,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Elevation"
#~ msgstr "Elevation"
-#~ msgid ""
-#~ "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees "
-#~ "creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to "
-#~ "notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also "
-#~ "sends notification emails to users who have requested an account."
-#~ "<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails "
-#~ "is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no "
-#~ "response to the email is required. To guard against spam or other email "
-#~ "abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect "
-#~ "a valid email account and will not accept messages that are apparently "
-#~ "from account <i>webtrees-noreply</i>."
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees "
-#~ "creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails "
-#~ "to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees "
-#~ "also sends notification e-mails to users who have requested an account."
-#~ "<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails "
-#~ "is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no "
-#~ "response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail "
-#~ "abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to "
-#~ "reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are "
-#~ "apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
+#~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
+#~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
#~ msgid "Embedded variable"
#~ msgstr "Embedded variable"
@@ -23019,12 +21711,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enter an individual, family, or source ID"
#~ msgstr "Enter an individual, family or source ID"
-#~ msgid ""
-#~ "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which "
-#~ "this media object should be linked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which "
-#~ "this media object should be linked."
+#~ msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked."
+#~ msgstr "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which this media object should be linked."
#~ msgid "Enter report values"
#~ msgstr "Enter report values"
@@ -23102,12 +21790,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Google Street View™"
#~ msgstr "Google Street View™"
-#~ msgid ""
-#~ "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you "
-#~ "need more than this, you will need a Google account and an API key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you "
-#~ "need more than this, you will need a Google account and an API key."
+#~ msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
+#~ msgstr "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
#~ msgid "Google™ maps preferences"
#~ msgstr "Google™ maps preferences"
@@ -23118,28 +21802,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Head of household"
#~ msgstr "Head of household"
-#~ msgid ""
-#~ "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be "
-#~ "selected. When this geographic location is shown, this flag will be "
-#~ "displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be "
-#~ "selected. When this geographic location is shown, this flag will be "
-#~ "displayed."
+#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
+#~ msgstr "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
-#~ msgid ""
-#~ "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the "
-#~ "minimal value when displaying this geographic location on a map."
-#~ msgstr ""
-#~ "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the "
-#~ "minimal value when displaying this geographic location on a map."
+#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
+#~ msgstr "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of "
-#~ "digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
-#~ msgstr ""
-#~ "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of "
-#~ "digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
+#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
+#~ msgstr "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
#~ msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
#~ msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
@@ -23162,102 +21832,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icon"
-#~ msgid ""
-#~ "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the "
-#~ "threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. "
-#~ "If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. "
-#~ "<b>Surnames are case-sensitive.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the "
-#~ "threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. "
-#~ "If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. "
-#~ "<b>Surnames are case-sensitive.</b>"
+#~ msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>"
+#~ msgstr "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer "
-#~ "needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add "
-#~ "it to the media object."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer "
-#~ "needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add "
-#~ "it to the media object."
+#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object."
+#~ msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object."
-#~ msgid ""
-#~ "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up "
-#~ "for an account. You will need to add their account manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up "
-#~ "for an account. You will need to add their account manually."
+#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
+#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
-#~ msgid ""
-#~ "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here "
-#~ "and leave the port number empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here "
-#~ "and leave the port number empty."
+#~ msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
+#~ msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www."
-#~ "google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</"
-#~ "a> and use your Google password."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www."
-#~ "google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</"
-#~ "a> and use your Google password."
+#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
+#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
-#~ msgid ""
-#~ "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate "
-#~ "the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate "
-#~ "the list."
+#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
+#~ msgstr "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
-#~ msgid ""
-#~ "If you hide an empty block, you will not be able to change its "
-#~ "configuration until it becomes visible by no longer being empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you hide an empty block, you will not be able to change its "
-#~ "configuration until it becomes visible by no longer being empty."
+#~ msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
+#~ msgstr "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
-#~ msgid ""
-#~ "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://"
-#~ "myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://"
-#~ "myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
+#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
+#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to remove a surname from the Common Surname list without "
-#~ "increasing the threshold value, you can do that by entering the surname "
-#~ "here. If more than one surname is entered, they must be separated by a "
-#~ "comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will "
-#~ "also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you want to remove a surname from the Common Surname list without "
-#~ "increasing the threshold value, you can do that by entering the surname "
-#~ "here. If more than one surname is entered, they must be separated by a "
-#~ "comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will "
-#~ "also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’."
+#~ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”."
+#~ msgstr "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’."
-#~ msgid ""
-#~ "If your server’s security policy permits it, you will be able to request "
-#~ "increased memory or CPU time using the webtrees administration page. "
-#~ "Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "If your server’s security policy permits it, you will be able to request "
-#~ "increased memory or CPU time using the webtrees administration page. "
-#~ "Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
+#~ msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
+#~ msgstr "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
-#~ msgid ""
-#~ "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://"
-#~ "www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, "
-#~ "you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be "
-#~ "redirected to the preferred one."
-#~ msgstr ""
-#~ "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://"
-#~ "www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, "
-#~ "you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be "
-#~ "redirected to the preferred one."
+#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
+#~ msgstr "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
#~ msgid "Import Options."
#~ msgstr "Import Options."
@@ -23385,12 +21991,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage the links"
#~ msgstr "Manage the links"
-#~ msgid ""
-#~ "Many mail servers require that the sending server identifies itself "
-#~ "correctly, using a valid domain name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Many mail servers require that the sending server identifies itself "
-#~ "correctly, using a valid domain name."
+#~ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
+#~ msgstr "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
#~ msgid "Map provider"
#~ msgstr "Map provider"
@@ -23435,12 +22037,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Midnight"
#~ msgstr "Midnight"
-#~ msgid ""
-#~ "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 "
-#~ "is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 "
-#~ "is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
+#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
+#~ msgstr "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
#~ msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”"
#~ msgstr "Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’"
@@ -23548,12 +22146,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of items to show"
#~ msgstr "Number of items to show"
-#~ msgid ""
-#~ "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be "
-#~ "considered inactive: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be "
-#~ "considered inactive: "
+#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
+#~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
#~ msgid "Oldest at bottom"
#~ msgstr "Oldest at bottom"
@@ -23588,26 +22182,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "P.M."
#~ msgstr "P.M."
-#~ msgid ""
-#~ "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will "
-#~ "not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will "
-#~ "not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgstr "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
-#~ msgid ""
-#~ "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is "
-#~ "enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is "
-#~ "enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgstr "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
-#~ msgid ""
-#~ "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will "
-#~ "not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will "
-#~ "not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
+#~ msgstr "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
#~ msgid "PHP time limit"
#~ msgstr "PHP time limit"
@@ -23663,57 +22245,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Places in %s"
#~ msgstr "Places in %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Places should be entered according to the standards for genealogy. In "
-#~ "genealogy, places are recorded with the most specific information about "
-#~ "the place first and then working up to the least specific place last, "
-#~ "using commas to separate the different place levels. The level at which "
-#~ "you record the place information should represent the levels of "
-#~ "government or church where vital records for that place are kept."
-#~ "<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as "
-#~ "“Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of "
-#~ "this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township "
-#~ "where the event occurred. In some countries, there may be municipalities "
-#~ "or districts inside a city which are important to note. In that case, "
-#~ "they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the "
-#~ "county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to "
-#~ "note each place because genealogy records are kept by the governments of "
-#~ "each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a "
-#~ "space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know "
-#~ "the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt "
-#~ "Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was "
-#~ "born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. "
-#~ "<br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places "
-#~ "that already exist in the database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Places should be entered according to the standards for genealogy. In "
-#~ "genealogy, places are recorded with the most specific information about "
-#~ "the place first and then working up to the least specific place last, "
-#~ "using commas to separate the different place levels. The level at which "
-#~ "you record the place information should represent the levels of "
-#~ "government or church where vital records for that place are kept."
-#~ "<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as "
-#~ "‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of "
-#~ "this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township "
-#~ "where the event occurred. In some countries, there may be municipalities "
-#~ "or districts inside a city which are important to note. In that case, "
-#~ "they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the "
-#~ "county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to "
-#~ "note each place because genealogy records are kept by the governments of "
-#~ "each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a "
-#~ "space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know "
-#~ "the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt "
-#~ "Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was "
-#~ "born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. "
-#~ "<br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places "
-#~ "that already exist in the database."
+#~ msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
+#~ msgstr "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as ‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
-#~ msgid ""
-#~ "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red "
-#~ "border around the sidebar entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red "
-#~ "border around the sidebar entry"
+#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
+#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
#~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year"
#~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year"
@@ -23727,16 +22263,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please enter some message text before sending."
#~ msgstr "Please enter some message text before sending."
-#~ msgid ""
-#~ "Please provide your email address so that we may contact you in response "
-#~ "to this message. If you do not provide your email address we will not be "
-#~ "able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in "
-#~ "any other way besides responding to this inquiry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response "
-#~ "to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be "
-#~ "able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in "
-#~ "any other way besides responding to this inquiry."
+#~ msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
+#~ msgstr "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
#~ msgid "Precision"
#~ msgstr "Precision"
@@ -23771,12 +22299,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Really delete all geographic data?"
#~ msgstr "Really delete all geographic data?"
-#~ msgid ""
-#~ "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same "
-#~ "type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same "
-#~ "type."
+#~ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type."
+#~ msgstr "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type."
#~ msgid "Redraw map"
#~ msgstr "Redraw map"
@@ -23819,10 +22343,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reset to initial map state"
#~ msgstr "Reset to initial map state"
-#~ msgid ""
-#~ "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
+#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
+#~ msgstr "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
#~ msgid "Resulting value"
#~ msgstr "Resulting value"
@@ -23887,34 +22409,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Session timeout"
#~ msgstr "Session timeout"
-#~ msgid ""
-#~ "Set the default number of generations to display on descendancy and "
-#~ "pedigree charts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set the default number of generations to display on descendancy and "
-#~ "pedigree charts."
+#~ msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
+#~ msgstr "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
-#~ msgid ""
-#~ "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
+#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
+#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
+#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
-#~ msgid ""
-#~ "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when "
-#~ "asked for individual IDs in configuration files, user settings, and "
-#~ "charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently "
-#~ "export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always "
-#~ "use the same RIN."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when "
-#~ "asked for individual IDs in configuration files, user settings and "
-#~ "charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently "
-#~ "export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always "
-#~ "use the same RIN."
+#~ msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN."
+#~ msgstr "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN."
#~ msgid "Shared note contains"
#~ msgstr "Shared note contains"
@@ -23979,12 +22484,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show statistics charts"
#~ msgstr "Show statistics charts"
-#~ msgid ""
-#~ "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping "
-#~ "service."
+#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
+#~ msgstr "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
#~ msgid "Sicily"
#~ msgstr "Sicily"
@@ -23995,44 +22496,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Signed-in as "
#~ msgstr "Signed-in as "
-#~ msgid ""
-#~ "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are "
-#~ "accepted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are "
-#~ "accepted."
+#~ msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted."
+#~ msgstr "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted."
#~ msgid "Size of map (in pixels)"
#~ msgstr "Size of map (in pixels)"
-#~ msgid ""
-#~ "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For "
-#~ "example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the "
-#~ "full place names, but the geographic database contains the short place "
-#~ "names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be "
-#~ "disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For "
-#~ "example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For "
-#~ "example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the "
-#~ "full place names, but the geographic database contains the short place "
-#~ "names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be "
-#~ "disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For "
-#~ "example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘."
+#~ msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
+#~ msgstr "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘."
#~ msgid "Source ID prefix"
#~ msgstr "Source ID prefix"
-#~ msgid ""
-#~ "Source citations can include fields to record the quality of the data "
-#~ "(primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the "
-#~ "source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating "
-#~ "new source citations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Source citations can include fields to record the quality of the data "
-#~ "(primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the "
-#~ "source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating "
-#~ "new source citations."
+#~ msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
+#~ msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
#~ msgid "Source contains"
#~ msgstr "Source contains"
@@ -24094,25 +22571,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
-#~ msgid ""
-#~ "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist "
-#~ "administrators make the move from a PhpGedView installation to a new "
-#~ "webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database "
-#~ "information directly to your new webtrees database. The following "
-#~ "requirements are necessary:"
-#~ msgstr ""
-#~ "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist "
-#~ "administrators make the move from a PhpGedView installation to a new "
-#~ "webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database "
-#~ "information directly to your new webtrees database. The following "
-#~ "requirements are necessary:"
+#~ msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
+#~ msgstr "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
-#~ msgid ""
-#~ "The data in this website has been collected for the purposes of "
-#~ "genealogical research."
-#~ msgstr ""
-#~ "The data in this website has been collected for the purposes of "
-#~ "genealogical research."
+#~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
+#~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
#~ msgid "The database reported the following error message:"
#~ msgstr "The database reported the following error message:"
@@ -24139,14 +22602,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The following places would be changed:"
#~ msgstr "The following places would be changed:"
-#~ msgid ""
-#~ "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being "
-#~ "(allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or "
-#~ "an unwanted crawler (deny all access)."
-#~ msgstr ""
-#~ "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being "
-#~ "(allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or "
-#~ "an unwanted crawler (deny all access)."
+#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
+#~ msgstr "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
#~ msgid "The media file %s does not exist."
#~ msgstr "The media file %s does not exist."
@@ -24154,54 +22611,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
#~ msgstr "The media file was not found in this family tree."
-#~ msgid ""
-#~ "The media file you are uploading can be, and probably should be, named "
-#~ "differently on the server than it is on your local computer. This is so "
-#~ "because often the local filename has meaning to you but is much less "
-#~ "meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility "
-#~ "that you and someone else both try to upload different files called "
-#~ "“granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file "
-#~ "you are uploading. The name you enter here will also be used to name the "
-#~ "thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. "
-#~ "You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, "
-#~ "etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file "
-#~ "you have uploaded from your local computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "The media file you are uploading can be, and probably should be, named "
-#~ "differently on the server than it is on your local computer. This is so "
-#~ "because often the local filename has meaning to you but is much less "
-#~ "meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility "
-#~ "that you and someone else both try to upload different files called "
-#~ "‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file "
-#~ "you are uploading. The name you enter here will also be used to name the "
-#~ "thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. "
-#~ "You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, "
-#~ "etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file "
-#~ "you have uploaded from your local computer."
+#~ msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
+#~ msgstr "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called ‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
-#~ msgid ""
-#~ "The most common repository facts are listed separately, so that they can "
-#~ "be added more easily."
-#~ msgstr ""
-#~ "The most common repository facts are listed separately, so that they can "
-#~ "be added more easily."
+#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
+#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
-#~ msgid ""
-#~ "The most common source facts are listed separately, so that they can be "
-#~ "added more easily."
-#~ msgstr ""
-#~ "The most common source facts are listed separately, so that they can be "
-#~ "added more easily."
+#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
+#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
#~ msgid "The new files are currently located in the folder %s."
#~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s."
-#~ msgid ""
-#~ "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. "
-#~ "If you leave this field empty, the most common surname will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. "
-#~ "If you leave this field empty, the most common surname will be used."
+#~ msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
+#~ msgstr "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
#~ msgid "The passwords do not match."
#~ msgstr "The passwords do not match."
@@ -24209,14 +22632,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated."
#~ msgstr "The preferences for the chart ‘%s’ have been updated."
-#~ msgid ""
-#~ "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a "
-#~ "unique prefix you can let several different applications share the same "
-#~ "database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a "
-#~ "unique prefix you can let several different applications share the same "
-#~ "database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want."
+#~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
+#~ msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want."
#~ msgid "The problem"
#~ msgstr "The problem"
@@ -24227,17 +22644,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "The record has been copied to the clipboard."
#~ msgstr "The record has been copied to the clipboard."
-#~ msgid ""
-#~ "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
+#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
+#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
-#~ msgid ""
-#~ "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users "
-#~ "to select their own theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users "
-#~ "to select their own theme."
+#~ msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
+#~ msgstr "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
#~ msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
#~ msgstr "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
@@ -24248,19 +22659,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "The thumbnail file %s does not exist."
#~ msgstr "The thumbnail file %s does not exist."
-#~ msgid ""
-#~ "The time in seconds that a webtrees session remains active before "
-#~ "requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
-#~ msgstr ""
-#~ "The time in seconds that a webtrees session remains active before "
-#~ "requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
+#~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
+#~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
-#~ msgid ""
-#~ "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. "
-#~ "Leave this field empty to use the name of the family tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. "
-#~ "Leave this field empty to use the name of the family tree."
+#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
+#~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
#~ msgid "The version of %s is too new."
#~ msgstr "The version of %s is too new."
@@ -24277,37 +22680,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "The website access rule has been updated."
#~ msgstr "The website access rule has been updated."
-#~ msgid ""
-#~ "The website www.geonames.org provides a large database of place names. "
-#~ "This can be searched when entering new places. To use this feature, you "
-#~ "must register for a free account at www.geonames.org and provide the "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "The website www.geonames.org provides a large database of place names. "
-#~ "This can be searched when entering new places. To use this feature, you "
-#~ "must register for a free account at www.geonames.org and provide the "
-#~ "username."
+#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
+#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
-#~ msgid ""
-#~ "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other "
-#~ "characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other "
-#~ "characters."
+#~ msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters."
+#~ msgstr "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other characters."
#~ msgid "Theme menu"
#~ msgstr "Theme menu"
-#~ msgid ""
-#~ "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. "
-#~ "User preferences take priority over family tree preferences, which in "
-#~ "turn take priority over the website preferences. Selecting “default "
-#~ "theme” at one level will use the theme at the next level."
-#~ msgstr ""
-#~ "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. "
-#~ "User settings take priority over family tree settings, which in turn take "
-#~ "priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level "
-#~ "will use the theme at the next level."
+#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
+#~ msgstr "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level will use the theme at the next level."
#, php-format
#~ msgid "There is no account with the username or email “%s”."
@@ -24317,12 +22700,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "There is no user account with the email “%s”."
#~ msgstr "There is no user account with the e-mail ‘%s’."
-#~ msgid ""
-#~ "These pages provide access to all the preferences and management tools "
-#~ "for this webtrees site."
-#~ msgstr ""
-#~ "These pages provide access to all the configuration settings and "
-#~ "management tools for this webtrees site."
+#~ msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site."
+#~ msgstr "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site."
#~ msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s."
#~ msgstr "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s."
@@ -24331,245 +22710,77 @@ msgstr ""
#~ msgid "This could be caused by an error at %s"
#~ msgstr "This could be caused by an error at %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This database and table-prefix appear to be used by another application. "
-#~ "If you have an existing PhpGedView system, you should create a new "
-#~ "webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
-#~ msgstr ""
-#~ "This database and table-prefix appear to be used by another application. "
-#~ "If you have an existing PhpGedView system, you should create a new "
-#~ "webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
+#~ msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
+#~ msgstr "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
-#~ msgid ""
-#~ "This database is only running MySQL version %s. You cannot install "
-#~ "webtrees here."
-#~ msgstr ""
-#~ "This database is only running MySQL version %s. You cannot install "
-#~ "webtrees here."
+#~ msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
+#~ msgstr "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
-#~ msgid ""
-#~ "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
-#~ msgstr ""
-#~ "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
+#~ msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
+#~ msgstr "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
#~ msgid "This family remained childless"
#~ msgstr "This family remained childless"
-#~ msgid ""
-#~ "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be "
-#~ "deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be "
-#~ "deleted, moved or renamed until these links have been removed."
+#~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
+#~ msgstr "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved or renamed until these links have been removed."
-#~ msgid ""
-#~ "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year "
-#~ "into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year."
-#~ "<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More "
-#~ "than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years."
-#~ "<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range "
-#~ "extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of "
-#~ "the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:"
-#~ "<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> "
-#~ "for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from "
-#~ "1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905."
-#~ "<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all "
-#~ "the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of "
-#~ "the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to "
-#~ "1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a "
-#~ "range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
-#~ msgstr ""
-#~ "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year "
-#~ "into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year."
-#~ "<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More "
-#~ "than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years."
-#~ "<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range "
-#~ "extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of "
-#~ "the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:"
-#~ "<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> "
-#~ "for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from "
-#~ "1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905."
-#~ "<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all "
-#~ "the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of "
-#~ "the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to "
-#~ "1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a "
-#~ "range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
+#~ msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
+#~ msgstr "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
-#~ msgid ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on "
-#~ "the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, "
-#~ "Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, "
-#~ "FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on "
-#~ "the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, "
-#~ "Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, "
-#~ "FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
+#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
+#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
-#~ msgid ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown "
-#~ "when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then "
-#~ "fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown "
-#~ "when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then "
-#~ "fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
+#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
+#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
-#~ msgid ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown "
-#~ "when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields "
-#~ "for birth date and birth place will be shown on the form."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown "
-#~ "when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields "
-#~ "for birthdate and birthplace will be shown on the form."
+#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
+#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birthdate and birthplace will be shown on the form."
-#~ msgid ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown "
-#~ "when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as "
-#~ "Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as "
-#~ "_HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several "
-#~ "different alphabets."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown "
-#~ "when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as "
-#~ "Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, "
-#~ "ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different "
-#~ "alphabets."
+#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
+#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
-#~ msgid ""
-#~ "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of "
-#~ "Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” "
-#~ "indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates "
-#~ "an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of "
-#~ "Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” "
-#~ "indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates "
-#~ "an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
+#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
+#~ msgstr "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
#~ msgid "This is case sensitive."
#~ msgstr "This is case sensitive."
-#~ msgid ""
-#~ "This is case sensitive. If a database with this name does not already "
-#~ "exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on "
-#~ "permissions set for your web server, but you will be notified if this "
-#~ "fails."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is case sensitive. If a database with this name does not already "
-#~ "exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on "
-#~ "permissions set for your web server, but you will be notified if this "
-#~ "fails."
+#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
+#~ msgstr "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts."
+#~ msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
+#~ msgstr "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You "
-#~ "can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, "
-#~ "as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in "
-#~ "the “Unique family facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You "
-#~ "can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, "
-#~ "as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in "
-#~ "the ‘Unique family facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique family facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. "
-#~ "You can modify this list by removing or adding fact names, even custom "
-#~ "ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also "
-#~ "appear in the “Unique individual facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. "
-#~ "You can modify this list by removing or adding fact names, even custom "
-#~ "ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also "
-#~ "appear in the ‘Unique individual facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique individual facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. "
-#~ "You can modify this list by removing or adding fact names, even custom "
-#~ "ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also "
-#~ "appear in the “Unique repository facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. "
-#~ "You can modify this list by removing or adding fact names, even custom "
-#~ "ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also "
-#~ "appear in the ‘Unique repository facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique repository facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You "
-#~ "can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, "
-#~ "as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in "
-#~ "the “Unique source facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You "
-#~ "can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, "
-#~ "as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in "
-#~ "the ‘Unique source facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique source facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to "
-#~ "add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this "
-#~ "list must not also appear in the “All family facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to "
-#~ "add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this "
-#~ "list must not also appear in the ‘All family facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All family facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able "
-#~ "to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear "
-#~ "in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able "
-#~ "to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear "
-#~ "in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be "
-#~ "able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that "
-#~ "appear in this list must not also appear in the “All repository facts” "
-#~ "list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be "
-#~ "able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that "
-#~ "appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ "
-#~ "list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to "
-#~ "add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this "
-#~ "list must not also appear in the “All source facts” list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
-#~ "sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to "
-#~ "add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this "
-#~ "list must not also appear in the ‘All source facts’ list."
+#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
+#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All source facts’ list."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the number of times that a surname must occur before it shows up "
-#~ "in the Common Surname list on the “Home page”."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the number of times that a surname must occur before it shows up "
-#~ "in the Common Surname list on the ‘Home page’."
+#~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”."
+#~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the ‘Home page’."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the width (in pixels) that the program will use when "
-#~ "automatically generating thumbnails. The default value is 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the width (in pixels) that the program will use when "
-#~ "automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
+#~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100."
+#~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
#~ msgid "This may be a mistake in your data."
#~ msgstr "This may be a mistake in your data."
@@ -24595,172 +22806,72 @@ msgstr ""
#~ msgid "This message will be sent to %s"
#~ msgstr "This message will be sent to %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This option controls whether Notes and Source references that are "
-#~ "attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the "
-#~ "Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only "
-#~ "Notes and Source references that are attached directly to the "
-#~ "individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source "
-#~ "references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show "
-#~ "Notes and Source references that are part of the various Facts in the "
-#~ "individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source "
-#~ "references because the various Facts are at level 1."
-#~ msgstr ""
-#~ "This option controls whether Notes and Source references that are "
-#~ "attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the "
-#~ "Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only "
-#~ "Notes and Source references that are attached directly to the "
-#~ "individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source "
-#~ "references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show "
-#~ "Notes and Source references that are part of the various Facts in the "
-#~ "individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source "
-#~ "references because the various Facts are at level 1."
+#~ msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1."
+#~ msgstr "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1."
-#~ msgid ""
-#~ "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events "
-#~ "of close relatives</i> list."
-#~ msgstr ""
-#~ "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events "
-#~ "of close relatives</i> list."
+#~ msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list."
+#~ msgstr "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list."
-#~ msgid ""
-#~ "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon "
-#~ "on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the "
-#~ "box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes "
-#~ "some duplicate information from the box."
-#~ msgstr ""
-#~ "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on "
-#~ "charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, "
-#~ "this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some "
-#~ "duplicate information from the box."
+#~ msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box."
+#~ msgstr "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box."
-#~ msgid ""
-#~ "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in "
-#~ "landscape or portrait mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in "
-#~ "landscape or portrait mode."
+#~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
+#~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
-#~ msgid ""
-#~ "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-"
-#~ "up window attached to map markers."
-#~ msgstr ""
-#~ "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-"
-#~ "up window attached to map markers."
+#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
+#~ msgstr "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
#~ msgid "This place has no coordinates"
#~ msgstr "This place has no co-ordinates"
-#~ msgid ""
-#~ "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed "
-#~ "by a moderator."
-#~ msgstr ""
-#~ "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed "
-#~ "by a moderator."
+#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "This repository has been deleted. You should review the deletion and then "
-#~ "%1$s or %2$s it."
-#~ msgstr ""
-#~ "This repository has been deleted. You should review the deletion and then "
-#~ "%1$s or %2$s it."
+#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
-#~ msgid ""
-#~ "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-#~ "moderator."
-#~ msgstr ""
-#~ "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-#~ "moderator."
+#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "This repository has been edited. You should review the changes and then "
-#~ "%1$s or %2$s them."
-#~ msgstr ""
-#~ "This repository has been edited. You should review the changes and then "
-#~ "%1$s or %2$s them."
+#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
#~ msgstr "This server does not support secure downloads using HTTPS."
-#~ msgid ""
-#~ "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to "
-#~ "birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the "
-#~ "pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the "
-#~ "GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show "
-#~ "up in the box, you would add “OCCU” to this field."
-#~ msgstr ""
-#~ "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to "
-#~ "birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the "
-#~ "pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the "
-#~ "GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show "
-#~ "up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field."
+#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
+#~ msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field."
-#~ msgid ""
-#~ "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
-#~ msgstr ""
-#~ "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
+#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
+#~ msgstr "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
-#~ msgid ""
-#~ "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as "
-#~ "the language you have selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as "
-#~ "the language you have selected."
+#~ msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
+#~ msgstr "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
-#~ msgid ""
-#~ "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-#~ "moderator."
-#~ msgstr ""
-#~ "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
-#~ "moderator."
+#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
+#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "This source has been deleted. You should review the deletion and then "
-#~ "%1$s or %2$s it."
-#~ msgstr ""
-#~ "This source has been deleted. You should review the deletion and then "
-#~ "%1$s or %2$s it."
+#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
+#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
-#~ msgid ""
-#~ "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-#~ "moderator."
-#~ msgstr ""
-#~ "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a "
-#~ "moderator."
+#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
+#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
#, php-format
-#~ msgid ""
-#~ "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s "
-#~ "or %2$s them."
-#~ msgstr ""
-#~ "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s "
-#~ "or %2$s them."
+#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
+#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
-#~ msgid ""
-#~ "This specifies the precision of the different levels when entering new "
-#~ "geographic locations. For example a country will be specified with "
-#~ "precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or "
-#~ "4 digits."
-#~ msgstr ""
-#~ "This specifies the precision of the different levels when entering new "
-#~ "geographic locations. For example a country will be specified with "
-#~ "precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or "
-#~ "4 digits."
+#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
+#~ msgstr "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
#~ msgid "This type of link is not allowed here."
#~ msgstr "This type of link is not allowed here."
-#~ msgid ""
-#~ "This will update the highest-level part or parts of the place name. For "
-#~ "example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, "
-#~ "New Mexico”."
-#~ msgstr ""
-#~ "This will update the highest-level part or parts of the place name. For "
-#~ "example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, "
-#~ "New Mexico’."
+#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
+#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, New Mexico’."
#~ msgid "Thumbnail files must contain images."
#~ msgstr "Thumbnail files must contain images."
@@ -24777,46 +22888,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
#~ msgstr "To complete the upgrade, you should install the files manually."
-#~ msgid ""
-#~ "To prevent visitors from accessing the website while you are in the "
-#~ "middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the "
-#~ "server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
-#~ msgstr ""
-#~ "To prevent visitors from accessing the website while you are in the "
-#~ "middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the "
-#~ "server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
+#~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
+#~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
-#~ msgid ""
-#~ "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some "
-#~ "articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View "
-#~ "the archive</b> link."
-#~ msgstr ""
-#~ "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some "
-#~ "articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View "
-#~ "the archive</b> link."
+#~ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link."
+#~ msgstr "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link."
-#~ msgid ""
-#~ "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP "
-#~ "file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
-#~ msgstr ""
-#~ "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP "
-#~ "file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
+#~ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
+#~ msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
-#~ msgid ""
-#~ "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the "
-#~ "following line to your robots.txt file."
-#~ msgstr ""
-#~ "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the "
-#~ "following line to your robots.txt file."
+#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
+#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
-#~ msgid ""
-#~ "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp."
-#~ "gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, "
-#~ "password=[your gmail password]"
-#~ msgstr ""
-#~ "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp."
-#~ "gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, "
-#~ "password=[your gmail password]"
+#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
+#~ msgstr "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
#~ msgid "Top level"
#~ msgstr "Top level"
@@ -24862,12 +22947,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to connect using this username and password. Your server gave the "
-#~ "following error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unable to connect using these settings. Your server gave the following "
-#~ "error."
+#~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
+#~ msgstr "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
#~ msgid "Unable to find record with ID"
#~ msgstr "Unable to find record with ID"
@@ -24932,14 +23013,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Users who are signed in"
#~ msgstr "Users who are signed in"
-#~ msgid ""
-#~ "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a "
-#~ "flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags "
-#~ "defined for this country."
-#~ msgstr ""
-#~ "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a "
-#~ "flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags "
-#~ "defined for this country."
+#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
+#~ msgstr "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
#~ msgid "Verification code"
#~ msgstr "Verification code"
@@ -24968,14 +23043,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "View this source"
#~ msgstr "View this source"
-#~ msgid ""
-#~ "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may "
-#~ "prefer to generate them once and store the watermarked image on the "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may "
-#~ "prefer to generate them once and store the watermarked image on the "
-#~ "server."
+#~ msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
+#~ msgstr "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "Website URL"
@@ -24992,30 +23061,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty."
#~ msgstr "When adding a link, the ID field cannot be empty."
-#~ msgid ""
-#~ "When adding new close relatives, you can add source citations to the "
-#~ "records (individual and family) or to the facts and events (birth, "
-#~ "marriage, and death). This option controls whether records or facts will "
-#~ "be selected by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "When adding new close relatives, you can add source citations to the "
-#~ "records (individual and family) or to the facts and events (birth, "
-#~ "marriage and death). This option controls whether records or facts will "
-#~ "be selected by default."
+#~ msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
+#~ msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
-#~ msgid ""
-#~ "When new records are created, they are given an internal ID number. You "
-#~ "can specify the prefix used for each type of record."
-#~ msgstr ""
-#~ "When new records are created, they are given an internal ID number. You "
-#~ "can specify the prefix used for each type of record."
+#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
+#~ msgstr "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
-#~ msgid ""
-#~ "When you send this message you will receive a copy sent via email to the "
-#~ "address you provided."
-#~ msgstr ""
-#~ "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the "
-#~ "address you provided."
+#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
+#~ msgstr "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the address you provided."
#~ msgid "Where is your PhpGedView installation?"
#~ msgstr "Where is your PhpGedView installation?"
@@ -25047,21 +23100,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Yes"
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are "
-#~ "created."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are "
-#~ "created."
+#~ msgid "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created."
+#~ msgstr "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created."
-#~ msgid ""
-#~ "You can make it easier to search for married women by recording their "
-#~ "married name. However not all women take their husband’s surname, so "
-#~ "beware of introducing incorrect information into your database."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can make it easier to search for married women by recording their "
-#~ "married name. However not all women take their husband’s surname, so "
-#~ "beware of introducing incorrect information into your database."
+#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
+#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
#~ msgid "You can re-enable these modules after the upgrade."
#~ msgstr "You can re-enable these modules after the upgrade."
@@ -25069,19 +23112,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "You can re-enable these themes after the upgrade."
#~ msgstr "You can re-enable these themes after the upgrade."
-#~ msgid ""
-#~ "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore "
-#~ "this request."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore "
-#~ "this request."
+#~ msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
+#~ msgstr "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the "
-#~ "website."
-#~ msgstr ""
-#~ "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the "
-#~ "website."
+#~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
+#~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
#~ msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
#~ msgstr "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
@@ -25092,10 +23127,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”."
#~ msgstr "You may enter a URL, beginning with ‘http://’."
-#~ msgid ""
-#~ "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
-#~ msgstr ""
-#~ "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account."
+#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
+#~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account."
#~ msgid "You must change this before you can continue."
#~ msgstr "You must change this before you can continue."
@@ -25115,59 +23148,29 @@ msgstr ""
#~ msgid "You must provide a source title"
#~ msgstr "You must provide a source title"
-#~ msgid ""
-#~ "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
-#~ msgstr ""
-#~ "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
+#~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
+#~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
-#~ msgid ""
-#~ "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a "
-#~ "different website or location when your users sign in. This is very "
-#~ "useful if you need to switch from http to https when your users sign in. "
-#~ "Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www."
-#~ "yourserver.com/webtrees/login.php ."
-#~ msgstr ""
-#~ "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a "
-#~ "different website or location when your users sign in. This is very "
-#~ "useful if you need to switch from http to https when your users sign in. "
-#~ "Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www."
-#~ "yourserver.co.uk/webtrees/login.php ."
+#~ msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ."
+#~ msgstr "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.co.uk/webtrees/login.php ."
#~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:"
#~ msgstr "You sent the following message to a webtrees administrator:"
-#~ msgid ""
-#~ "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this "
-#~ "version of webtrees."
-#~ msgstr ""
-#~ "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this "
-#~ "version of webtrees."
+#~ msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
+#~ msgstr "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
-#~ msgid ""
-#~ "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this "
-#~ "version of webtrees."
-#~ msgstr ""
-#~ "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this "
-#~ "version of webtrees."
+#~ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
+#~ msgstr "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
-#~ msgid ""
-#~ "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
+#~ msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
+#~ msgstr "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
-#~ msgid ""
-#~ "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. "
-#~ "You will only be able to change one record at a time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. "
-#~ "You will only be able to change one record at a time."
+#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
+#~ msgstr "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. You will only be able to change one record at a time."
-#~ msgid ""
-#~ "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. "
-#~ "You should upgrade to a later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. "
-#~ "You should upgrade to a later version."
+#~ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
+#~ msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
#~ msgid "Yugoslavia"
#~ msgstr "Yugoslavia"
@@ -25213,9 +23216,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "after"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "after death"
@@ -25233,9 +23233,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "always"
#~ msgstr "always"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "before"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "birth"
@@ -25435,30 +23432,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
#~ msgstr "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
-#~ msgid ""
-#~ "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website "
-#~ "notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail "
-#~ "facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) "
-#~ "service, for which you will need to provide the connection details."
-#~ msgstr ""
-#~ "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website "
-#~ "notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail "
-#~ "facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) "
-#~ "service, for which you will need to provide the connection details."
+#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
+#~ msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
#~ msgid "webtrees reply address"
#~ msgstr "webtrees reply address"
-#~ msgid ""
-#~ "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and "
-#~ "non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy "
-#~ "software that does not support UTF-8, then you can create it using "
-#~ "ISO-8859-1 encoding."
-#~ msgstr ""
-#~ "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and "
-#~ "non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy "
-#~ "software that does not support UTF-8, then you can create it using "
-#~ "ISO-8859-1 encoding."
+#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
+#~ msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
#~ msgid "webtrees wiki"
#~ msgstr "webtrees wiki"
diff --git a/resources/lang/en-US/messages.po b/resources/lang/en-US/messages.po
index 90418c1593..8f1b506cd1 100644
--- a/resources/lang/en-US/messages.po
+++ b/resources/lang/en-US/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en-US/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/es/messages.po b/resources/lang/es/messages.po
index af61fd56d6..4344e34fb7 100644
--- a/resources/lang/es/messages.po
+++ b/resources/lang/es/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:32+0000\n"
"Last-Translator: mikejpr <michael_rapp@gmx.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/es/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permitir a los visitantes solicitar una cuenta de usuario"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Siglo"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr "Para los sitios con más de un árbol genealógico, esta opción le most
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "Matrimonios"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Matrimonios por siglo"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Hora de nacimiento y hora de muerte"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Hora de la muerte"
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr "añadir lugar"
msgid "adopted name"
msgstr "Nombre de adoptado"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "después de"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr "automáticamente"
msgid "back to top"
msgstr "volver al principio"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "antes de"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr "lista compacta"
msgid "continue"
msgstr "continuar"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr "ex-esposa"
msgid "export file"
msgstr "exportar archivo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr "izquierda"
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr "números"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "padres"
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr "pendiente"
msgid "percentage"
msgstr "porcentaje"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23118,9 +23146,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopción"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "después de"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "tras la defunción"
@@ -23138,9 +23163,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "siempre"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "antes de"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "nacimiento"
diff --git a/resources/lang/et/messages.po b/resources/lang/et/messages.po
index d6d5dd86da..05f16c9eb2 100644
--- a/resources/lang/et/messages.po
+++ b/resources/lang/et/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/et/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Luba külastajatel uut kasutajat taodelda"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Sajand"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Tunnistus"
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr "Veebilehtedel, millel on rohkem kui üks puu - see võimalus näitab puu
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unustasid parooli?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "Abiellumised"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Abielud sajandi lõikes"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr "lisa koht"
msgid "adopted name"
msgstr "adopteeritud nimi"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "pärast"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "tagasi üles"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "enne"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr "kompaktne vaade"
msgid "continue"
msgstr "jätka"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr "eksnaine"
msgid "export file"
msgstr "ekspordi fail"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr "vasakule"
msgid "list"
msgstr "loetelu"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr "number"
msgid "of"
msgstr "/"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "vanem"
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr "otsuse ootel"
msgid "percentage"
msgstr "protsent"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23187,9 +23215,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "lapsendamine"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "pärast"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "pärast surma"
@@ -23207,9 +23232,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "alati"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "enne"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "sünd"
diff --git a/resources/lang/eu/messages.po b/resources/lang/eu/messages.po
index 6d4f88f013..fcb8170856 100644
--- a/resources/lang/eu/messages.po
+++ b/resources/lang/eu/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Basque https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/eu/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Bisitariak baimendu erabiltzaile-kontuak eskatzeko"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Mendea"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Ziurtagiria"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Zuhaitz genealogiko bat baino gehiago dauzkaten orriek, aukera honekin z
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pasahitza atzendu zaizu?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Ezkontzak"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Ezkontzak mendeka"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Jaiotzaren eta heriotzaren ordua"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Heriotzaren ordua"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "Leku bat gehitu"
msgid "adopted name"
msgstr "Adopzio izena"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "automatikoa"
msgid "back to top"
msgstr "hasierara itzuli"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "zerrenda trinkoa"
msgid "continue"
msgstr "jarraitu"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "emazte ohia"
msgid "export file"
msgstr "artxiboa esportatu"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "ezkerra"
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "zenbakiak"
msgid "of"
msgstr "ren"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "gurasoak"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "egiteke"
msgid "percentage"
msgstr "portzentaia"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/fa/messages.po b/resources/lang/fa/messages.po
index f77662091e..2d06169644 100644
--- a/resources/lang/fa/messages.po
+++ b/resources/lang/fa/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fa/>\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "به بازدیدکنندگان اجازه دهید تا یک حساب کاربری جدید درخواست کنند"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3380,6 +3380,7 @@ msgid "Century"
msgstr "قرن"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "گواهی"
@@ -6646,7 +6647,7 @@ msgstr "برای وب سایت هایی با بیش از یک شجره نامه
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده اید؟"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "ازدواج ها"
msgid "Marriages by century"
msgstr "تعداد ازدواج در قرن"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15323,7 +15324,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "زمان تولد و زمان فوت"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "زمان فوت"
@@ -15413,7 +15414,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "تیشری"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16843,6 +16844,10 @@ msgstr "افزودن محل"
msgid "adopted name"
msgstr "نام فرزند خواندگی"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "پس از"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16927,6 +16932,10 @@ msgstr "خودکار"
msgid "back to top"
msgstr "بازگشت به بالا"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "پیش از"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17159,6 +17168,11 @@ msgstr "فهرست فشرده"
msgid "continue"
msgstr "ادامه"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17336,6 +17350,11 @@ msgstr "زن سابق"
msgid "export file"
msgstr "ارسال فایل"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19459,6 +19478,7 @@ msgstr "چپ"
msgid "list"
msgstr "فهرست"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19833,6 +19853,10 @@ msgstr "تعداد"
msgid "of"
msgstr "از"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "والدین"
@@ -19885,6 +19909,10 @@ msgstr "انتظار"
msgid "percentage"
msgstr "درصد"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21588,15 +21616,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "فرزند خواندگی"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "پس از"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "اجازه"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "پیش از"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "تولد"
diff --git a/resources/lang/fi/messages.po b/resources/lang/fi/messages.po
index c552e75efd..8d96474bb5 100644
--- a/resources/lang/fi/messages.po
+++ b/resources/lang/fi/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fi/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Salli vierailijoiden pyytää uusi käyttäjätili"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Vuosisata"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikaatti"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Sivustoilla, joilla on enemmän kuin yksi sukupuu, tämä vaihtoehto nä
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Avioliitot"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Avioliitot vuosisadoittain"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Syntymä- ja kuolinaika"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Kuolinaika"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tishrei-kuu"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "lisää paikka"
msgid "adopted name"
msgstr "adoptionimi"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "jälkeen"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "automaattinen"
msgid "back to top"
msgstr "takaisin ylös"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "ennen"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "tiivistetty lista"
msgid "continue"
msgstr "jatka"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "entinen vaimo"
msgid "export file"
msgstr "siirrä tietue"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "vasemmalle"
msgid "list"
msgstr "luettelo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "lukumäärät"
msgid "of"
msgstr "/"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "vanhempi"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "odottaa jatkokäsittelyä"
msgid "percentage"
msgstr "prosenttiosuus"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23195,9 +23223,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoptio"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "jälkeen"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "kuoleman jälkeen"
@@ -23215,9 +23240,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "aina"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "ennen"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "syntymä"
diff --git a/resources/lang/fo/messages.po b/resources/lang/fo/messages.po
index 008d2375a3..5cf2e008bb 100644
--- a/resources/lang/fo/messages.po
+++ b/resources/lang/fo/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr "Vígslur eftir øld"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15324,7 +15325,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15414,7 +15415,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16844,6 +16845,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16928,6 +16933,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "prosent"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/fr-CA/messages.po b/resources/lang/fr-CA/messages.po
index 31fc66c9ff..38900b3e73 100644
--- a/resources/lang/fr-CA/messages.po
+++ b/resources/lang/fr-CA/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fr_CA/>\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permettre aux visiteurs de demander un nouveau compte"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3380,6 +3380,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Siècle"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
@@ -6646,7 +6647,7 @@ msgstr "Pour les sites avec plus d’un arbre généalogique, cette option affic
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "Mariages"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Mariages par siècle"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15323,7 +15324,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15413,7 +15414,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tichri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16843,6 +16844,10 @@ msgstr "ajouter le lieu"
msgid "adopted name"
msgstr "nom à l’adoption"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "après"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16927,6 +16932,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "Retour en haut de la page"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "avant"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17159,6 +17168,11 @@ msgstr "liste compacte"
msgid "continue"
msgstr "continuer"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17336,6 +17350,11 @@ msgstr "ex-épouse"
msgid "export file"
msgstr "exporter le fichier"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19459,6 +19478,7 @@ msgstr "vers la gauche"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19833,6 +19853,10 @@ msgstr "nombres pour une famille"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "parent"
@@ -19885,6 +19909,10 @@ msgstr "en attente"
msgid "percentage"
msgstr "pourcentage"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23118,9 +23146,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "après"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "après le décès"
@@ -23138,9 +23163,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "toujours"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "avant"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "naissance"
diff --git a/resources/lang/fr/messages.po b/resources/lang/fr/messages.po
index 729469c784..af663683cf 100644
--- a/resources/lang/fr/messages.po
+++ b/resources/lang/fr/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:32+0000\n"
"Last-Translator: mikejpr <michael_rapp@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fr/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permettre aux visiteurs de demander un compte utilisateur"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Siècle"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Acte"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "Pour les sites avec plus d’un arbre généalogique, cette option affic
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Mariages"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Mariages par siècle"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Heures de naissance et décès"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Heure du décès"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tichri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "ajouter le lieu"
msgid "adopted name"
msgstr "nom à l’adoption"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "après"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automatique"
msgid "back to top"
msgstr "Retour en haut de la page"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "avant"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "liste compacte"
msgid "continue"
msgstr "continuer"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "ex-épouse"
msgid "export file"
msgstr "exporter le fichier"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "vers la gauche"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "nombres pour une famille"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "parent"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "en attente"
msgid "percentage"
msgstr "pourcentage"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23208,9 +23236,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "après"
-
#~ msgid "after death"
#~ msgstr "après le décès"
@@ -23228,9 +23253,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "toujours"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "avant"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "naissance"
diff --git a/resources/lang/gl/messages.po b/resources/lang/gl/messages.po
index fa1c19205a..2a2e8f10c4 100644
--- a/resources/lang/gl/messages.po
+++ b/resources/lang/gl/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/gl/>\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3380,6 +3380,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Casamentos"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Casamentos por século"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15332,7 +15333,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15422,7 +15423,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16856,6 +16857,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "despois"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16940,6 +16945,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "volver ao principio"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "antes"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17173,6 +17182,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr "continuar"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17351,6 +17365,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19474,6 +19493,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19848,6 +19868,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19900,6 +19924,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21702,15 +21730,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopción"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "despois"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "permitir"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "antes"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "nacemento"
diff --git a/resources/lang/he/messages.po b/resources/lang/he/messages.po
index 6bdd13ea73..535f895033 100644
--- a/resources/lang/he/messages.po
+++ b/resources/lang/he/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/he/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "אפשר למבקרים לבקש חשבון משתמש חדש"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "מאה"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "תעודה"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "לאתרים עם יותר מעץ משפחה אחד, תציג אפשרו
msgid "Forgot password?"
msgstr "שכחת את הסיסמא?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "נישואין"
msgid "Marriages by century"
msgstr "נישואין לפי מאה"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "זמן הלידה וזמן הפטירה"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "זמן הפטירה"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "תשרי"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "הוסף מקום"
msgid "adopted name"
msgstr "שם באימוץ"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "אחרי"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "אוֹטוֹמָטִי"
msgid "back to top"
msgstr "חזרה למעלה"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "רשימה קומפקטית"
msgid "continue"
msgstr "המשך"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "גרושה"
msgid "export file"
msgstr "ייצא קובץ"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "שמאל"
msgid "list"
msgstr "רשימה"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "ספרות"
msgid "of"
msgstr "מתוך"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "הורה"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "בהמתנה"
msgid "percentage"
msgstr "אחוז"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23199,9 +23227,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "אימוץ"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "אחרי"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "הרשה"
@@ -23216,9 +23241,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "תמיד"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "לפני"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "לידה"
diff --git a/resources/lang/hi/messages.po b/resources/lang/hi/messages.po
index 39e108fe90..54e2bab2fe 100644
--- a/resources/lang/hi/messages.po
+++ b/resources/lang/hi/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 21:32+0000\n"
"Last-Translator: mrqd9 <mrqd.009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/hi/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "दर्शकों को एक नए उपयोगकर्ता खाते का अनुरोध करने की अनुमति दें"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr "सदी"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र"
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr "एक से अधिक वंश वृक्ष वाली वे
msgid "Forgot password?"
msgstr "पासवर्ड याद नहीं?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "शादियां"
msgid "Marriages by century"
msgstr "शताब्दी के दौरान विवाह"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "जन्म का समय और मृत्यु का समय"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "मृत्यु का समय"
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "तिशरी"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr "जगह जोड़ें"
msgid "adopted name"
msgstr "दत्तक नाम"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "के बाद"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr "स्वचालित"
msgid "back to top"
msgstr "वापस ऊपर"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "से पहले"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr "ठोस सूची"
msgid "continue"
msgstr "जारी"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr "पिछली-पत्नी"
msgid "export file"
msgstr "फ़ाइल निर्यात करें"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr "बाएं"
msgid "list"
msgstr "सूची"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr "संख्या"
msgid "of"
msgstr "के"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "माँ/बाप"
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr "अनिर्णीत"
msgid "percentage"
msgstr "प्रतिशत"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21681,9 +21709,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "दत्तक"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "के बाद"
-
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "उर्फ"
@@ -21695,9 +21720,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "हमेशा"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "से पहले"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "जन्म"
diff --git a/resources/lang/hr/messages.po b/resources/lang/hr/messages.po
index 086d73b47b..e5ac978060 100644
--- a/resources/lang/hr/messages.po
+++ b/resources/lang/hr/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/hr/>\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Omogućite posjetitelju zahtjev za novi korisnički račun"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3400,6 +3400,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Potvrda"
@@ -6667,7 +6668,7 @@ msgstr "Za web stranice sa više od jednog obiteljskog stabla, ova opcija će pr
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9281,7 +9282,7 @@ msgstr "Brakovi"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Brakovi po stoljeću"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15352,7 +15353,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15442,7 +15443,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16875,6 +16876,10 @@ msgstr "dodaj mjesto"
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "nakon"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16959,6 +16964,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "natrag na vrh"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "prije"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17191,6 +17200,11 @@ msgstr "kompaktan popis"
msgid "continue"
msgstr "nastavi"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17368,6 +17382,11 @@ msgstr "bivša žena"
msgid "export file"
msgstr "izvezi datoteku"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19492,6 +19511,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "popis"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19867,6 +19887,10 @@ msgstr "brojevi"
msgid "of"
msgstr "od"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "roditelj"
@@ -19919,6 +19943,10 @@ msgstr "na čekanju"
msgid "percentage"
msgstr "postotak"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23001,9 +23029,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "posvojenje"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "nakon"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "omogućen"
@@ -23018,9 +23043,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "uvijek"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "prije"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "rođenje"
diff --git a/resources/lang/hu/messages.po b/resources/lang/hu/messages.po
index 06ed7c536c..858a0ade5c 100644
--- a/resources/lang/hu/messages.po
+++ b/resources/lang/hu/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Gyönyör János <gyj@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/hu/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Engedélyezzük a látogatóknak új felhasználói fiók igénylését"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Század"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Igazolás"
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr "Egynél több családfát tartalmazó webhelyek esetén ez a beállítá
msgid "Forgot password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszót?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "Házasságok"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Házasságok századok szerint"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tisri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr "hely felvétele"
msgid "adopted name"
msgstr "adoptált név"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "mögé"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "vissza a tetejére"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "elé"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr "felsorolás"
msgid "continue"
msgstr "tovább"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr "volt feleség"
msgid "export file"
msgstr "fájlkimentés"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr "bal"
msgid "list"
msgstr "felsorolás"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr "számok"
msgid "of"
msgstr "/"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "szülő"
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr "függőben lévő"
msgid "percentage"
msgstr "százalék"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23157,9 +23185,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "örökbefogadás"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "mögé"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "engedélyez"
@@ -23174,9 +23199,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "mindig"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "elé"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "születés"
diff --git a/resources/lang/id/messages.po b/resources/lang/id/messages.po
index 856e84f071..10417f4a8d 100644
--- a/resources/lang/id/messages.po
+++ b/resources/lang/id/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 08:38+0000\n"
"Last-Translator: kaitou1412 <github.com@bangetz.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/id/>\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Izinkan pengunjung untuk meminta akun pengguna baru"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3365,6 +3365,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Abad"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
@@ -6630,7 +6631,7 @@ msgstr "Untuk situs dengan lebih dari satu silsilah keluarga, opsi ini akan mena
msgid "Forgot password?"
msgstr "Lupa kata sandi?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9244,7 +9245,7 @@ msgstr "Perkawinan"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Perkawinan menurut abad"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15301,7 +15302,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Waktu kelahiran dan kematian"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Waktu kematian"
@@ -15391,7 +15392,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tisre"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16818,6 +16819,10 @@ msgstr "tambah tempat"
msgid "adopted name"
msgstr "nama adopsi"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "setelah"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16902,6 +16907,10 @@ msgstr "otomatis"
msgid "back to top"
msgstr "kembali ke atas"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17134,6 +17143,11 @@ msgstr "daftar ringkas"
msgid "continue"
msgstr "Lanjut"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17311,6 +17325,11 @@ msgstr "mantan istri"
msgid "export file"
msgstr "ekspor file"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19433,6 +19452,7 @@ msgstr "kiri"
msgid "list"
msgstr "daftar"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19806,6 +19826,10 @@ msgstr "nomor"
msgid "of"
msgstr "dari"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "induk"
@@ -19858,6 +19882,10 @@ msgstr "menunggu"
msgid "percentage"
msgstr "Persentase"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22272,9 +22300,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopsi"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "setelah"
-
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "nama terkenal"
@@ -22286,9 +22311,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "selamanya"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "sebelum"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "lahir"
diff --git a/resources/lang/is/messages.po b/resources/lang/is/messages.po
index ed46994899..de305781a2 100644
--- a/resources/lang/is/messages.po
+++ b/resources/lang/is/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/is/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Heimila gestum að óska eftir nýjum notandareikning"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Öld"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Vottorð"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Fyrir vefsíður með fleiri en einni ættartölu, þá mun þessi valko
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gleymt lykilorð?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Giftingar"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Gifting eftir öldum"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tími fæðingar og tími andláts"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Tími andláts"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "bæta við stað"
msgid "adopted name"
msgstr "ættleiðingarnafn"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "fyrir aftan"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "sjálfvirkt"
msgid "back to top"
msgstr "Aftur upp á topp"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "fyrir framan"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "samanþjappaður listi"
msgid "continue"
msgstr "halda áfram"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "fyrrverandi maki"
msgid "export file"
msgstr "flytja út skrá"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "vinstri"
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "tölur"
msgid "of"
msgstr "af"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "foreldri"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "í bið"
msgid "percentage"
msgstr "prósenta"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22799,9 +22827,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "ættleiðing"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "fyrir aftan"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "heimila"
@@ -22813,9 +22838,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "einnig þekktur sem"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "fyrir framan"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "fæðing"
diff --git a/resources/lang/it/messages.po b/resources/lang/it/messages.po
index fd78822cce..6ad0365abd 100644
--- a/resources/lang/it/messages.po
+++ b/resources/lang/it/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/it/>\n"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permette ai visitatori di richiedere un nuovo account"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3384,6 +3384,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Secolo"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificato"
@@ -6650,7 +6651,7 @@ msgstr "Per i siti con più di un albero genealogico, questa opzione permette di
msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9264,7 +9265,7 @@ msgstr "Matrimoni"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Matrimoni per secolo"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15327,7 +15328,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15417,7 +15418,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16847,6 +16848,10 @@ msgstr "aggiungi luogo"
msgid "adopted name"
msgstr "nome da adottato"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "dopo"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16931,6 +16936,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "torna in cima"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "prima"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17163,6 +17172,11 @@ msgstr "elenco compatto"
msgid "continue"
msgstr "continua"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17340,6 +17354,11 @@ msgstr "ex-moglie"
msgid "export file"
msgstr "esporta file"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19463,6 +19482,7 @@ msgstr "sinistra"
msgid "list"
msgstr "elenco"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19837,6 +19857,10 @@ msgstr "numerici"
msgid "of"
msgstr "di"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "genitore"
@@ -19889,6 +19913,10 @@ msgstr "in sospeso"
msgid "percentage"
msgstr "percentuali"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22202,9 +22230,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adozione"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "dopo"
-
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "conosciuta come"
@@ -22213,9 +22238,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "conosciuto come"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "prima"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "nascita"
diff --git a/resources/lang/ja/messages.po b/resources/lang/ja/messages.po
index 6ef5af112c..2400257d24 100644
--- a/resources/lang/ja/messages.po
+++ b/resources/lang/ja/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3360,6 +3360,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6626,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15298,7 +15299,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15388,7 +15389,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16815,6 +16816,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "後"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16899,6 +16904,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "前"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17132,6 +17141,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17309,6 +17323,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19431,6 +19450,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "リスト"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19804,6 +19824,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19856,6 +19880,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21222,12 +21250,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Zoom out here"
#~ msgstr "ここを縮小"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "後"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "前"
-
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "最大"
diff --git a/resources/lang/jv/messages.po b/resources/lang/jv/messages.po
index b1af8e646b..ad53a84e7a 100644
--- a/resources/lang/jv/messages.po
+++ b/resources/lang/jv/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Javanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/jv/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/ka/messages.po b/resources/lang/ka/messages.po
index c9d1cc5394..c88262d4f3 100644
--- a/resources/lang/ka/messages.po
+++ b/resources/lang/ka/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Georgian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ka/>\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3367,6 +3367,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "დამადასტურებელი"
@@ -6634,7 +6635,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9248,7 +9249,7 @@ msgstr "ქორწინება"
msgid "Marriages by century"
msgstr "ქორწინებები საუკუნეების მიხედვით"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15314,7 +15315,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15404,7 +15405,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16836,6 +16837,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "ქალიშვილობის გვარი"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "შემდეგ"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16920,6 +16925,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "მდე"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17153,6 +17162,11 @@ msgstr "კომპაქტური სია"
msgid "continue"
msgstr "განაგრძე"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17331,6 +17345,11 @@ msgstr "ყოფილი ცოლი"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19453,6 +19472,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "სია"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19826,6 +19846,10 @@ msgstr "რიცხვები"
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "მშობელი"
@@ -19878,6 +19902,10 @@ msgstr "მოლოდინშია"
msgid "percentage"
msgstr "პროცენტი"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22343,9 +22371,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "შვილება"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "შემდეგ"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "დათანხმება"
@@ -22357,9 +22382,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "ასევე ცნობილია როგორც"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "მდე"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "დაიბადა"
diff --git a/resources/lang/kk/messages.po b/resources/lang/kk/messages.po
index 7bb2bbe6ad..94e7310879 100644
--- a/resources/lang/kk/messages.po
+++ b/resources/lang/kk/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
"Language-Team: Kazakh <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/kk/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Келушілерге жаңа пайдаланушы тіркелгісін сұрауға рұқсат ету"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Куәлік"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Бірнеше отбасылық ағаштар бар веб-сайт
msgid "Forgot password?"
msgstr "Құпия сөзді ұмыттыңыз ба?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Некелер"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Ғасырлар бойынша некелер"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Тишрей"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "қабылданған атауы"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "кейін"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "артқа қарай"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "бұрын"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "ықшам тізім"
msgid "continue"
msgstr "жалғастыру"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "бұрынғы әйелі"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "тізім"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "сандар"
msgid "of"
msgstr "оның ішінде"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "ата-анасы"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "күтуде"
msgid "percentage"
msgstr "пайызбен"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22293,9 +22321,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "асырап алу"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "кейін"
-
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "ретінде белгілі"
@@ -22307,9 +22332,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "әрқашан"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "бұрын"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "туу"
diff --git a/resources/lang/ko/messages.po b/resources/lang/ko/messages.po
index 165e152a67..b67d91fa92 100644
--- a/resources/lang/ko/messages.po
+++ b/resources/lang/ko/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "방문자가 새 사용자 계정을 요청할 수 있도록 허용"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3360,6 +3360,7 @@ msgid "Century"
msgstr "세기"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "자격증"
@@ -6625,7 +6626,7 @@ msgstr "하나 이상의 가계도가 있는 웹사이트의 경우 이 옵션
msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr "결혼"
msgid "Marriages by century"
msgstr "세기별 결혼"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15296,7 +15297,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15386,7 +15387,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16813,6 +16814,10 @@ msgstr "장소 추가"
msgid "adopted name"
msgstr "입양 된 이름"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16897,6 +16902,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "맨 위로"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17129,6 +17138,11 @@ msgstr "컴팩트 목록"
msgid "continue"
msgstr "계속"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17306,6 +17320,11 @@ msgstr "전 부인"
msgid "export file"
msgstr "파일 내보내기"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19428,6 +19447,7 @@ msgstr "왼쪽"
msgid "list"
msgstr "목록"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19801,6 +19821,10 @@ msgstr "수"
msgid "of"
msgstr "의"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "부모님"
@@ -19853,6 +19877,10 @@ msgstr "보류 중"
msgid "percentage"
msgstr "백분율"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/ku/messages.po b/resources/lang/ku/messages.po
index b86d90ad49..7ce12eda18 100644
--- a/resources/lang/ku/messages.po
+++ b/resources/lang/ku/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Allow visitors to request a new user account"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the l
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Marriages"
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "add place"
msgid "adopted name"
msgstr "adopted name"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "back to top"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr "continue"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "Jîna berîn"
msgid "export file"
msgstr "export file"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "left"
msgid "list"
msgstr "list"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "numbers"
msgid "of"
msgstr "of"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "dêbav"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "pending"
msgid "percentage"
msgstr "percentage"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/ln/messages.po b/resources/lang/ln/messages.po
index 71fcf20030..3756fead1f 100644
--- a/resources/lang/ln/messages.po
+++ b/resources/lang/ln/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Lingala <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ln/>\n"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Kondima batáli basɛ́ngɛ kɔ́nti mpɔ̂ na mosáleli mwa nsika"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3404,6 +3404,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6680,7 +6681,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Bobósani loloba lwa bolekisi?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9312,7 +9313,7 @@ msgstr "Mabála"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Mabála na kati ya bonkamá"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15413,7 +15414,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15503,7 +15504,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16939,6 +16940,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "nkómbó ya bobɔ́kɔli"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "nsima"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -17023,6 +17028,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "bozóngi ebandeli"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "libosó"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17255,6 +17264,11 @@ msgstr "molɔ́ngɔ́ mwa mokúsé"
msgid "continue"
msgstr "Landelá"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17432,6 +17446,11 @@ msgstr "mwǎsí wa kala"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19555,6 +19574,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "molɔ́ngɔ́"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19929,6 +19949,10 @@ msgstr "mitángo"
msgid "of"
msgstr "ya"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "mobóti"
@@ -19981,6 +20005,10 @@ msgstr "ezalí kozela"
msgid "percentage"
msgstr "ya mokámá"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21923,9 +21951,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "bobɔ́kɔlɛli"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "nsima"
-
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "ayébání mpé lokóla"
@@ -21937,9 +21962,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "ntángo ínsɔ"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "libosó"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "Mbótama"
diff --git a/resources/lang/lt/messages.po b/resources/lang/lt/messages.po
index a6e34c9e99..7c9cce5b4b 100644
--- a/resources/lang/lt/messages.po
+++ b/resources/lang/lt/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-22 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Vytautas Krivickas <vytautas.krivickas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <http://weblate.iet.open.ac.uk/projects/webtrees/webtrees/lt/>\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Leisti lankytojams prašyti naujos naudotojo sąskaitos"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3400,6 +3400,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikatas"
@@ -6667,7 +6668,7 @@ msgstr "Svetainėse su daugiau negu vienu šeimos medžiu ši parinktis parodys
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9281,7 +9282,7 @@ msgstr "Vedybos"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Iš viso vedybų per šimtmetį"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15351,7 +15352,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15441,7 +15442,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16874,6 +16875,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "vardas po įvaikinimo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16958,6 +16963,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "grįžti į viršų"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "prieš"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17190,6 +17199,11 @@ msgstr "glaustas sąrašas"
msgid "continue"
msgstr "tęsti"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17367,6 +17381,11 @@ msgstr "buvusi žmona"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19491,6 +19510,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "sąrašas"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19866,6 +19886,10 @@ msgstr "skaičiais"
msgid "of"
msgstr "iš"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "tėvai"
@@ -19918,6 +19942,10 @@ msgstr "nepatikrintas"
msgid "percentage"
msgstr "procentais"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22915,9 +22943,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "įvaikinimas"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "po"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "leisti"
@@ -22932,9 +22957,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "visada"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "prieš"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "gimimas"
diff --git a/resources/lang/lv/messages.po b/resources/lang/lv/messages.po
index 9f8ae83dc9..ba1ac417e2 100644
--- a/resources/lang/lv/messages.po
+++ b/resources/lang/lv/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3396,6 +3396,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6664,7 +6665,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Aizmirsi paroli?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9278,7 +9279,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15347,7 +15348,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15437,7 +15438,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16870,6 +16871,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "pēc"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16954,6 +16959,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "pirms"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17186,6 +17195,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17363,6 +17377,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19487,6 +19506,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "saraksts"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19862,6 +19882,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19914,6 +19938,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21328,12 +21356,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "a file on the server"
#~ msgstr "fails serverī"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "pēc"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "pirms"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "dzimis"
diff --git a/resources/lang/mi/messages.po b/resources/lang/mi/messages.po
index 4831b90b2b..68735c8ffd 100644
--- a/resources/lang/mi/messages.po
+++ b/resources/lang/mi/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 05:30+0000\n"
"Last-Translator: kiwi <Unknown>\n"
"Language: mi\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3376,6 +3376,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6642,7 +6643,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9256,7 +9257,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/mk/messages.po b/resources/lang/mk/messages.po
index 85fbdbddc9..49f57468fe 100644
--- a/resources/lang/mk/messages.po
+++ b/resources/lang/mk/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Emir Dervishoski <emir@dervishoski.ch>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/mk/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravena lozinka?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/mr/messages.po b/resources/lang/mr/messages.po
index a4b0d41669..d70266e8f6 100644
--- a/resources/lang/mr/messages.po
+++ b/resources/lang/mr/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Hemprasad <hemprasad.badagujar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/mr/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "पत्रक"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "विवाह"
msgid "Marriages by century"
msgstr "शतकांनुसार विवाह"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "दत्तक नाव"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "नंतर"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "आधी"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr "चालू ठेवा"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "यादी"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "आकडेवारी"
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "पालक"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "टक्के"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21563,9 +21591,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "adopted name"
#~ msgstr "दत्तक नाव"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "नंतर"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "परवानगी देणे"
@@ -21577,9 +21602,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "उर्फ"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "आधी"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "जन्म"
diff --git a/resources/lang/ms/messages.po b/resources/lang/ms/messages.po
index ec9cc9d0e1..936df6bc2c 100644
--- a/resources/lang/ms/messages.po
+++ b/resources/lang/ms/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3360,6 +3360,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6626,7 +6627,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9240,7 +9241,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15303,7 +15304,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15393,7 +15394,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16822,6 +16823,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "selepas"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16906,6 +16911,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17138,6 +17147,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17315,6 +17329,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19437,6 +19456,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19810,6 +19830,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19862,6 +19886,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21098,14 +21126,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Website access rules"
#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "selepas"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "benarkan"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "sebelum"
-
#~ msgid "deny"
#~ msgstr "nafikan"
diff --git a/resources/lang/nb/messages.po b/resources/lang/nb/messages.po
index fac4dfc051..b01cd9dfc7 100644
--- a/resources/lang/nb/messages.po
+++ b/resources/lang/nb/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 18:15+0000\n"
"Last-Translator: HRN65 <hogne@visitusinmaputo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nb_NO/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Tillat besøkende å be om en brukerkonto"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Århundre"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Avgjør om det på nettsteder med mer enn ett slektstre skal vises en li
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt passord?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Vielser"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Antall vielser etter århundre"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tidspunkt for fødsel og tidspunkt for død"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Tidspunkt for død"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "legg til sted"
msgid "adopted name"
msgstr "adoptivnavn"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "etter"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "automatisk"
msgid "back to top"
msgstr "tilbake til toppen"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "Kompakt liste"
msgid "continue"
msgstr "fortsett"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "eks-hustru"
msgid "export file"
msgstr "eksporter fil"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "venstre"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "antall"
msgid "of"
msgstr "av"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "forelder"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "ventende"
msgid "percentage"
msgstr "prosent"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23197,9 +23225,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopsjon"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "etter"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "tillat"
@@ -23214,9 +23239,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "alltid"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "før"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "fødsel"
diff --git a/resources/lang/ne/messages.po b/resources/lang/ne/messages.po
index 5b6ab96109..96492f0adf 100644
--- a/resources/lang/ne/messages.po
+++ b/resources/lang/ne/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ne/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "आगन्तुकहरूलाई नयाँ प्रयोगकर्ता खाता अनुरोध गर्न अनुमति दिनुहोस्"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "शताब्दी"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "एक भन्दा बढी पारिवारिक वृक
msgid "Forgot password?"
msgstr "पासवर्ड भुल्नु भयो?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "विवाहहरू"
msgid "Marriages by century"
msgstr "शताब्दी अनुसार विवाह"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "जन्म समय र मृत्यु समय"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "मृत्युको समय"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "तिश्री"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "स्थान (ठाउँ) थप्नुहोस्"
msgid "adopted name"
msgstr "अपनाएको नाम"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "पछि"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "स्वचालित"
msgid "back to top"
msgstr "माथि जानुहोस्"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "पहिले"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "संकुचित सूची"
msgid "continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "पहिलेकी श्रीमती"
msgid "export file"
msgstr "फाइल Export गर्नुहोस्"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "सूची"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr "को"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "अभिभावक"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "विचाराधीन"
msgid "percentage"
msgstr "प्रतिशत"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21309,12 +21337,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Zoom out here"
#~ msgstr "यहाँ जुम घटाउनुहोस"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "पछि"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "पहिले"
-
#~ msgid "by"
#~ msgstr "द्वरा"
diff --git a/resources/lang/nl/messages.po b/resources/lang/nl/messages.po
index da36b78eb8..bf9293aa23 100644
--- a/resources/lang/nl/messages.po
+++ b/resources/lang/nl/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 09:15+0000\n"
"Last-Translator: TheDutchJewel <thedutchjewel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nl/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Sta bezoekers toe een nieuw gebruikersaccount aan te vragen"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Eeuw"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Akte"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "Voor websites met meer dan één stamboom laat deze optie een lijst van
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Huwelijken"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Huwelijken per eeuw"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tijdstip van geboorte en tijdstip van overlijden"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Tijdstip van overlijden"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "plaats toevoegen"
msgid "adopted name"
msgstr "aangenomen naam"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "achter"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automatisch"
msgid "back to top"
msgstr "terug naar boven"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "vóór"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "compacte lijst"
msgid "continue"
msgstr "doorgaan"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "ex-echtgenote"
msgid "export file"
msgstr "bestand exporteren"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "links"
msgid "list"
msgstr "lijst"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "aantallen"
msgid "of"
msgstr "van"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "ouder"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "uitstaand"
msgid "percentage"
msgstr "percentage"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23204,9 +23232,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoptie"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "achter"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "toestaan"
@@ -23221,9 +23246,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "altijd"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "vóór"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "geboorte"
diff --git a/resources/lang/nn/messages.po b/resources/lang/nn/messages.po
index 35965dc813..cdee49610a 100644
--- a/resources/lang/nn/messages.po
+++ b/resources/lang/nn/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 18:15+0000\n"
"Last-Translator: HRN65 <hogne@visitusinmaputo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Tillat besøkjande å be om brukarkonto"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Hundreår"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "For sider med fleire enn eitt slektstre, vil dette valet syne ei liste o
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gløymt passord?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Vigslar"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Vigslar etter hundreår"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tidspunkt for fødsel og tidspunkt for død"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Tidspunkt for død"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "legg til stad"
msgid "adopted name"
msgstr "namn som adoptert"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "etter"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automatisk"
msgid "back to top"
msgstr "attende til toppen"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "kompakt liste"
msgid "continue"
msgstr "fortsett"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "tidlegare hustru"
msgid "export file"
msgstr "eksporter fil"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "venstre"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "mengde"
msgid "of"
msgstr "frå"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "forelder"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "ventande"
msgid "percentage"
msgstr "prosent"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23202,9 +23230,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopsjon"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "etter"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "tillat"
@@ -23219,9 +23244,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "alltid"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "før"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "fødsel"
diff --git a/resources/lang/oc/messages.po b/resources/lang/oc/messages.po
index 628b0d03ff..d7877bf417 100644
--- a/resources/lang/oc/messages.po
+++ b/resources/lang/oc/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/oc/>\n"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permetre als visitors de demandar a s'enregistrar"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3420,6 +3420,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6721,7 +6722,7 @@ msgstr "Pels luòcs amb mai d'un arbre genealogic, aquela opcion vos mostrarà u
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9375,7 +9376,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr "Maridatges per sègle"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15550,7 +15551,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15649,7 +15650,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -17095,6 +17096,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -17179,6 +17184,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17412,6 +17421,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr "seguir"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17590,6 +17604,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19713,6 +19732,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -20088,6 +20108,10 @@ msgstr "numèros"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
#, fuzzy
msgid "parent"
@@ -20142,6 +20166,10 @@ msgstr "pendent"
msgid "percentage"
msgstr "percentatge"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/pl/messages.po b/resources/lang/pl/messages.po
index fc483099bd..064a47f2f9 100644
--- a/resources/lang/pl/messages.po
+++ b/resources/lang/pl/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Bator <maciej@bator.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Zezwól gościom na zakładanie nowych kont użytkowników"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3401,6 +3401,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Wiek"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Akt"
@@ -6668,7 +6669,7 @@ msgstr "Dla stron z więcej niż jednym drzewem genealogicznym ta opcja pozwala
msgid "Forgot password?"
msgstr "Nie pamiętam hasła?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9282,7 +9283,7 @@ msgstr "Śluby"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Liczba ślubów według stulecia"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15351,7 +15352,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Czas urodzenia i czas śmierci"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Czas śmierci"
@@ -15441,7 +15442,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tiszri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16874,6 +16875,10 @@ msgstr "Dodaj miejsce"
msgid "adopted name"
msgstr "po adopcji"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16958,6 +16963,10 @@ msgstr "automatycznie"
msgid "back to top"
msgstr "Powrót na górę"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "przed"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17190,6 +17199,11 @@ msgstr "zwięzła lista"
msgid "continue"
msgstr "Kontynuuj"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17367,6 +17381,11 @@ msgstr "była żona"
msgid "export file"
msgstr "Eksportuj plik"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19491,6 +19510,7 @@ msgstr "w lewo"
msgid "list"
msgstr "Lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19866,6 +19886,10 @@ msgstr "ilościowa"
msgid "of"
msgstr "z"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
@@ -19918,6 +19942,10 @@ msgstr "oczekująca"
msgid "percentage"
msgstr "procentowa"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23256,9 +23284,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopcja"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "po"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "zezwól"
@@ -23273,9 +23298,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "zawsze"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "przed"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "urodziny"
diff --git a/resources/lang/pt-BR/messages.po b/resources/lang/pt-BR/messages.po
index 213017b7ea..f444139fdb 100644
--- a/resources/lang/pt-BR/messages.po
+++ b/resources/lang/pt-BR/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:22+0000\n"
"Last-Translator: fzamin <fabio.zamin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pt_BR/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Permitir que visitantes solicitem uma nova conta de usuário"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Século"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "Para sites com mais que uma árvore genealógica, esta opção exibirá
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Casamentos"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Casamentos por século"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Hora do nascimento e hora do falecimento"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Hora do falecimento"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "adicionar local"
msgid "adopted name"
msgstr "nome de adoção"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "depois"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automático"
msgid "back to top"
msgstr "voltar ao topo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "antes"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "lista compacta"
msgid "continue"
msgstr "continuar"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "ex-esposa"
msgid "export file"
msgstr "exportar arquivo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "esquerda"
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "Valores"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "pai"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "pendente"
msgid "percentage"
msgstr "Percentagem"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23129,9 +23157,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoção"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "depois"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "permitir"
@@ -23146,9 +23171,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "sempre"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "antes"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "nascimento"
diff --git a/resources/lang/pt/messages.po b/resources/lang/pt/messages.po
index 73e6075ad7..e76fd3756a 100644
--- a/resources/lang/pt/messages.po
+++ b/resources/lang/pt/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 06:25+0000\n"
"Last-Translator: jomimota <jomimota@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pt/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3384,6 +3384,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -6653,7 +6654,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9267,7 +9268,7 @@ msgstr "Casamentos"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Casamentos por século"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15343,7 +15344,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15433,7 +15434,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16868,6 +16869,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "nome de adoção"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "depois"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16952,6 +16957,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "voltar ao topo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "antes"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17185,6 +17194,11 @@ msgstr "lista compacta"
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17363,6 +17377,11 @@ msgstr "ex-esposa"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19486,6 +19505,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19860,6 +19880,10 @@ msgstr "Valores"
msgid "of"
msgstr "de"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "pai"
@@ -19912,6 +19936,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "Percentagem"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22520,15 +22548,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoção"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "depois"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "permitir"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "antes"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "nascimento"
diff --git a/resources/lang/ro/messages.po b/resources/lang/ro/messages.po
index 1adb5e399f..987057f642 100644
--- a/resources/lang/ro/messages.po
+++ b/resources/lang/ro/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ro/>\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3402,6 +3402,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
@@ -6670,7 +6671,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9284,7 +9285,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15360,7 +15361,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15450,7 +15451,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16886,6 +16887,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "după"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16970,6 +16975,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "înainte"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17203,6 +17212,11 @@ msgstr "listă compactă"
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17381,6 +17395,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19505,6 +19524,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "listă"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19880,6 +19900,10 @@ msgstr "numerele pentru o familie"
msgid "of"
msgstr "din"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19932,6 +19956,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "procentaj"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21815,12 +21843,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopţie"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "după"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "înainte"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "nascut"
diff --git a/resources/lang/ru/messages.po b/resources/lang/ru/messages.po
index b11f84db5b..ea23964730 100644
--- a/resources/lang/ru/messages.po
+++ b/resources/lang/ru/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ru/>\n"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Отключить регистрацию на сайте"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3405,6 +3405,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Век"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Удостоверение"
@@ -6672,7 +6673,7 @@ msgstr "Для сайтов с более чем одним генеалогич
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9286,7 +9287,7 @@ msgstr "Бракосочетания"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Вступления в брак по столетиям"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15355,7 +15356,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Время рождения и время смерти"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Время смерти"
@@ -15445,7 +15446,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "тишрей"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16878,6 +16879,10 @@ msgstr "добавить место"
msgid "adopted name"
msgstr "имя после адопции"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "после"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16962,6 +16967,10 @@ msgstr "автоматический"
msgid "back to top"
msgstr "назад вверх"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "до"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17194,6 +17203,11 @@ msgstr "компактный список"
msgid "continue"
msgstr "Продолжить"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17371,6 +17385,11 @@ msgstr "бывшая жена"
msgid "export file"
msgstr "экспорт файла"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19495,6 +19514,7 @@ msgstr "налево"
msgid "list"
msgstr "список"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19870,6 +19890,10 @@ msgstr "числа"
msgid "of"
msgstr "из"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "родитель"
@@ -19922,6 +19946,10 @@ msgstr "в ожидании"
msgid "percentage"
msgstr "процент"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23154,9 +23182,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "усыновление"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "после"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "разрешить"
@@ -23171,9 +23196,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "всегда"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "до"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "рождение"
diff --git a/resources/lang/sk/messages.po b/resources/lang/sk/messages.po
index b826916b7c..e7c6b2c677 100644
--- a/resources/lang/sk/messages.po
+++ b/resources/lang/sk/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (webtrees)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Ladislav Rosival <lacoros@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sk/>\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Povoliť návštevníkom žiadať o nový užívateľský účet"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3409,6 +3409,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Storočie"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikát"
@@ -6676,7 +6677,7 @@ msgstr "Na webových stránkach, ktoré majú viac ako jeden rodokmeň, zobrazí
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9290,7 +9291,7 @@ msgstr "Sobáše"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Zosobášený v storočí"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15359,7 +15360,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Čas narodenia a úmrtia"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Čas úmrtia"
@@ -15449,7 +15450,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tišri"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16882,6 +16883,10 @@ msgstr "pridať miesto"
msgid "adopted name"
msgstr "adoptívne meno"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16966,6 +16971,10 @@ msgstr "automaticky"
msgid "back to top"
msgstr "späť hore"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "pred"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17198,6 +17207,11 @@ msgstr "kompaktný zoznam"
msgid "continue"
msgstr "pokračovať"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17375,6 +17389,11 @@ msgstr "ex-manželka"
msgid "export file"
msgstr "exportovať súbor"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19499,6 +19518,7 @@ msgstr "vľavo"
msgid "list"
msgstr "zoznam"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19874,6 +19894,10 @@ msgstr "Počet"
msgid "of"
msgstr "z"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "rodič"
@@ -19926,6 +19950,10 @@ msgstr "čakajúce"
msgid "percentage"
msgstr "Percentá"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23011,9 +23039,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adopcia"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "po"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "povoliť"
@@ -23028,9 +23053,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "vždy"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "pred"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "narodenie"
diff --git a/resources/lang/sl/messages.po b/resources/lang/sl/messages.po
index dd6c286b72..3fc4c4b5fd 100644
--- a/resources/lang/sl/messages.po
+++ b/resources/lang/sl/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Robert Eržen <erzen.robert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sl/>\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3419,6 +3419,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "potrdilo"
@@ -6687,7 +6688,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9301,7 +9302,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr "Porok po stoletjih"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15376,7 +15377,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15466,7 +15467,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16902,6 +16903,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16986,6 +16991,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "pred"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17218,6 +17227,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr "naprej"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17395,6 +17409,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19520,6 +19539,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19896,6 +19916,10 @@ msgstr "številke za družino"
msgid "of"
msgstr "od"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19948,6 +19972,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "odstotki"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21742,12 +21770,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "posvojitev"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "po"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "pred"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "rojstvo"
diff --git a/resources/lang/sq/messages.po b/resources/lang/sq/messages.po
index c34cbecdc7..e597eb13fa 100644
--- a/resources/lang/sq/messages.po
+++ b/resources/lang/sq/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Albanian (webtrees)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Albanian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sq/>\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Lejo vizitorët të kërkojnë llogari të reja përdoruesish"
# I18N: gedcom tag _AKA
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3655,6 +3655,7 @@ msgstr ""
# I18N: Type of media object
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Çertifikata"
@@ -7134,7 +7135,7 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
# I18N: gedcom tag FORM
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9952,7 +9953,7 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "Martesat sipas shekullit"
# I18N: gedcom tag _MARNM
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -16415,7 +16416,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -16509,7 +16510,7 @@ msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
# I18N: gedcom tag TITL
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -18045,6 +18046,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "emri i adoptuar"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "pas"
+
# I18N: Gedcom AFT dates
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
@@ -18131,6 +18136,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "prapa lartë"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "para"
+
# I18N: Gedcom BEF dates
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
@@ -18374,6 +18383,11 @@ msgstr "lista kompakte"
msgid "continue"
msgstr "vazhdo"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
# I18N: A button label.
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
@@ -18560,6 +18574,11 @@ msgstr "ish-gruaja"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -20711,6 +20730,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "listat"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -21092,6 +21112,10 @@ msgstr "numrat"
msgid "of"
msgstr "nga"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "prindi"
@@ -21146,6 +21170,10 @@ msgstr "pezull"
msgid "percentage"
msgstr "përqindja"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -24359,9 +24387,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoptimi"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "pas"
-
# I18N: An access rule - allow access to the site
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "lejo"
@@ -24380,9 +24405,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "gjithmonë"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "para"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "lindja"
diff --git a/resources/lang/sr-Latn/messages.po b/resources/lang/sr-Latn/messages.po
index 68f98a9cd1..6a16e020d6 100644
--- a/resources/lang/sr-Latn/messages.po
+++ b/resources/lang/sr-Latn/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr_Latn/>\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Omogući posetiocu da pošalje zahev za novi korisnički nalog"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3401,6 +3401,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Vek"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
@@ -6668,7 +6669,7 @@ msgstr "Za web stranice sa više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će pr
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9282,7 +9283,7 @@ msgstr "Brakovi"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Brakovi po veku"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15351,7 +15352,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Vreme rođenja i vreme smrti"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Vreme smrti"
@@ -15441,7 +15442,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16874,6 +16875,10 @@ msgstr "dodaj mesto"
msgid "adopted name"
msgstr "usvojeno ime"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "posle"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16958,6 +16963,10 @@ msgstr "automatski"
msgid "back to top"
msgstr "natrag na vrh"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "pre"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17190,6 +17199,11 @@ msgstr "kompaktna lista"
msgid "continue"
msgstr "nastavi"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17367,6 +17381,11 @@ msgstr "bivša žena"
msgid "export file"
msgstr "izvezi datoteku"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19491,6 +19510,7 @@ msgstr "levo"
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19866,6 +19886,10 @@ msgstr "brojevi"
msgid "of"
msgstr "od"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "roditelj"
@@ -19918,6 +19942,10 @@ msgstr "na čekanju"
msgid "percentage"
msgstr "procenat"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -22145,15 +22173,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "usvojenje"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "posle"
-
#~ msgid "always"
#~ msgstr "uvek"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "pre"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "rođenje"
diff --git a/resources/lang/sr/messages.po b/resources/lang/sr/messages.po
index 2e7fca5d74..c00511ec63 100644
--- a/resources/lang/sr/messages.po
+++ b/resources/lang/sr/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr/>\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3401,6 +3401,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6668,7 +6669,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Заборавили сте лозинку?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9282,7 +9283,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15351,7 +15352,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Време рођења и време смрти"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Време смрти"
@@ -15441,7 +15442,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16874,6 +16875,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "posle"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16958,6 +16963,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "pre"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17190,6 +17199,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr "настави"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17367,6 +17381,11 @@ msgstr "бивша жена"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19491,6 +19510,7 @@ msgstr "лево"
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19866,6 +19886,10 @@ msgstr "бројеви"
msgid "of"
msgstr "од"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "родитељ"
@@ -19918,6 +19942,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21217,15 +21245,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "usvojenje"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "posle"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "дозволи"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "pre"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "rođenje"
diff --git a/resources/lang/su/messages.po b/resources/lang/su/messages.po
index 5398c5c004..5a3a41dd30 100644
--- a/resources/lang/su/messages.po
+++ b/resources/lang/su/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3374,6 +3374,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6640,7 +6641,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9254,7 +9255,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15314,7 +15315,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15404,7 +15405,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16833,6 +16834,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16917,6 +16922,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17149,6 +17158,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17326,6 +17340,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19448,6 +19467,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19821,6 +19841,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19873,6 +19897,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/sv/messages.po b/resources/lang/sv/messages.po
index 2c785facb0..062bc3a724 100644
--- a/resources/lang/sv/messages.po
+++ b/resources/lang/sv/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Fredrik Ekdahl <fekdahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sv/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Tillåt besökare att begära ett nytt användarkonto"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3382,6 +3382,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Århundrade"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
@@ -6648,7 +6649,7 @@ msgstr "För webbplatser med mer än ett släktträd visar detta alternativ en l
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "Äktenskap"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Vigslar per århundrade"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Födelsetiden och dödstiden"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Dödstiden"
@@ -15415,7 +15416,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16845,6 +16846,10 @@ msgstr "lägg till ort"
msgid "adopted name"
msgstr "adopterat namn"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "efter"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16929,6 +16934,10 @@ msgstr "automatisk"
msgid "back to top"
msgstr "tillbaka upp"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "före"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17161,6 +17170,11 @@ msgstr "kompakt lista"
msgid "continue"
msgstr "fortsätt"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17338,6 +17352,11 @@ msgstr "ex-maka"
msgid "export file"
msgstr "exportera filen"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19461,6 +19480,7 @@ msgstr "vänster"
msgid "list"
msgstr "lista"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19835,6 +19855,10 @@ msgstr "antal"
msgid "of"
msgstr "av"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "förälder"
@@ -19887,6 +19911,10 @@ msgstr "väntande"
msgid "percentage"
msgstr "procent"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23202,9 +23230,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "adoption"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "efter"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "tillåt"
@@ -23219,9 +23244,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "alltid"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "före"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "födelse"
diff --git a/resources/lang/sw/messages.po b/resources/lang/sw/messages.po
index 5368f52c37..c081351aca 100644
--- a/resources/lang/sw/messages.po
+++ b/resources/lang/sw/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 16:34+0000\n"
"Last-Translator: adammaranja <adam.maranja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sw/>\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Kuruhusu wageni kuomba akaunti mpya ya mtumiaji"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6655,7 +6656,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9272,7 +9273,7 @@ msgstr "Ndoa"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Ndoa kwa karne"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15344,7 +15345,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15434,7 +15435,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16865,6 +16866,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16949,6 +16954,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17181,6 +17190,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17358,6 +17372,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19481,6 +19500,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "orodha"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19855,6 +19875,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19907,6 +19931,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/ta/messages.po b/resources/lang/ta/messages.po
index 17e1369fb7..01949712ff 100644
--- a/resources/lang/ta/messages.po
+++ b/resources/lang/ta/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 23:44+0300\n"
"Last-Translator: Mohamed Kaleel <mohamed.kaleel@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/th/messages.po b/resources/lang/th/messages.po
index 043dee3fb9..024e5eeb63 100644
--- a/resources/lang/th/messages.po
+++ b/resources/lang/th/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3360,6 +3360,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6625,7 +6626,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15296,7 +15297,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15386,7 +15387,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16813,6 +16814,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16897,6 +16902,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17129,6 +17138,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17306,6 +17320,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19428,6 +19447,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19801,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19853,6 +19877,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/tl/messages.po b/resources/lang/tl/messages.po
index 60d5457014..380039c539 100644
--- a/resources/lang/tl/messages.po
+++ b/resources/lang/tl/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tl/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/tr/messages.po b/resources/lang/tr/messages.po
index 544223dd89..a93095b484 100644
--- a/resources/lang/tr/messages.po
+++ b/resources/lang/tr/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Ziyaretçilerin yeni bir kullanıcı hesabı talep etmesine izin ver"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Yüzyıl"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "Birden fazla aile ağacına sahip web siteleri için, bu seçenek ana me
msgid "Forgot password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Evlilikler"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Yüzyıla göre evlilikler"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Doğum ve ölüm zamanı"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Ölüm zamanı"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "yer ekle"
msgid "adopted name"
msgstr "evlâtlık adı"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "sonra"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "otomatik"
msgid "back to top"
msgstr "başa dön"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "önce"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "kompakt liste"
msgid "continue"
msgstr "devam et"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "eski hanımı"
msgid "export file"
msgstr "dosyayı dışa aktar"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "sol"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "sayılar"
msgid "of"
msgstr "/"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "ebeveyn"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "bekliyor"
msgid "percentage"
msgstr "yüzde"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23180,9 +23208,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "evlât edinme"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "sonra"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "izin ver"
@@ -23197,9 +23222,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "her zaman"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "önce"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "doğum"
diff --git a/resources/lang/tt/messages.po b/resources/lang/tt/messages.po
index b3c12744e8..f8e610478b 100644
--- a/resources/lang/tt/messages.po
+++ b/resources/lang/tt/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Tatar <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tt/>\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3362,6 +3362,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Таныклык"
@@ -6628,7 +6629,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9242,7 +9243,7 @@ msgstr "Өйләнешүләр"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Өйләнешкән гасыр буенча"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15306,7 +15307,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15396,7 +15397,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16829,6 +16830,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "соңыннан"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16913,6 +16918,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "кадәр"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17146,6 +17155,11 @@ msgstr "кыскача исемлек"
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17324,6 +17338,11 @@ msgstr ""
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19446,6 +19465,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "тезмә"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19819,6 +19839,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19871,6 +19895,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr "процентлар"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21716,9 +21744,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "уллыкка (кызлыкка) алу"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "соңыннан"
-
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "икенче исеме"
@@ -21727,9 +21752,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "икенче исеме"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "кадәр"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "туу"
diff --git a/resources/lang/uk/messages.po b/resources/lang/uk/messages.po
index d9c83c3a28..534f1912c9 100644
--- a/resources/lang/uk/messages.po
+++ b/resources/lang/uk/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/uk/>\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Дозволити відвідувачам запросити створення нового облікового запису користувача"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3396,6 +3396,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Століття"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Посвідчення"
@@ -6663,7 +6664,7 @@ msgstr "Для сайтів з більш ніж одним генеалогіч
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9277,7 +9278,7 @@ msgstr "Одруження"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Вступу в шлюб за століттями"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15346,7 +15347,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Час народження і час смерті"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "Час смерті"
@@ -15436,7 +15437,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Тішрей"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16869,6 +16870,10 @@ msgstr "додати місце"
msgid "adopted name"
msgstr "ім'я після адопціі"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "після"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16953,6 +16958,10 @@ msgstr "автоматично"
msgid "back to top"
msgstr "назад вгору"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "до"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17185,6 +17194,11 @@ msgstr "компактний список"
msgid "continue"
msgstr "продовжити"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17362,6 +17376,11 @@ msgstr "колишня дружина"
msgid "export file"
msgstr "експортувати файл"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19486,6 +19505,7 @@ msgstr "ліворуч"
msgid "list"
msgstr "список"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19861,6 +19881,10 @@ msgstr "числа"
msgid "of"
msgstr "з"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "батько"
@@ -19913,6 +19937,10 @@ msgstr "в очікуванні"
msgid "percentage"
msgstr "відсоток"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23198,9 +23226,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "усиновлення"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "після"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "дозволити"
@@ -23215,9 +23240,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "завжди"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "до"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "народження"
diff --git a/resources/lang/ur/messages.po b/resources/lang/ur/messages.po
index 81993210cf..0493123eba 100644
--- a/resources/lang/ur/messages.po
+++ b/resources/lang/ur/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Raza <mrqd.009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ur/>\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3383,6 +3383,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15326,7 +15327,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "تشیری"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16846,6 +16847,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16930,6 +16935,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17162,6 +17171,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17339,6 +17353,11 @@ msgstr "سابقہ بیوی"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19462,6 +19481,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19836,6 +19856,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "والدین"
@@ -19888,6 +19912,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/uz/messages.po b/resources/lang/uz/messages.po
index d3ce69d0c2..ff117e8fdb 100644
--- a/resources/lang/uz/messages.po
+++ b/resources/lang/uz/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/uz/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Parolni unutdingizmi?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr ""
msgid "Marriages by century"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "sobiq xotini"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr ""
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "percentage"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
diff --git a/resources/lang/vi/messages.po b/resources/lang/vi/messages.po
index 74b494ad89..2ce98d0c03 100644
--- a/resources/lang/vi/messages.po
+++ b/resources/lang/vi/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees vietnamese Version 1.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/vi/>\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Cho phép khách thăm yêu cầu một tài khoản người dùng"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3364,6 +3364,7 @@ msgid "Century"
msgstr "Thế kỷ"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "Chứng chỉ"
@@ -6629,7 +6630,7 @@ msgstr "Đối với website có nhiều hơn một giay đình, tùy chọn nà
msgid "Forgot password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9243,7 +9244,7 @@ msgstr "Kết hôn"
msgid "Marriages by century"
msgstr "Hôn nhân theo thế kỷ"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15317,7 +15318,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -15407,7 +15408,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16842,6 +16843,10 @@ msgstr ""
msgid "adopted name"
msgstr "tên được đặt khi thừa nhận"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "sau"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16926,6 +16931,10 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "Trở lại đầu"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "trước"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17159,6 +17168,11 @@ msgstr "danh sách gọn"
msgid "continue"
msgstr "tiếp tục"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17337,6 +17351,11 @@ msgstr "hôn thê cũ"
msgid "export file"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19459,6 +19478,7 @@ msgstr ""
msgid "list"
msgstr "liệt kê"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19832,6 +19852,10 @@ msgstr "số"
msgid "of"
msgstr "của"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "cha mẹ"
@@ -19884,6 +19908,10 @@ msgstr "chờ"
msgid "percentage"
msgstr "tỷ lệ phần trăm"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23055,9 +23083,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "con nuôi"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "sau"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "cho phép"
@@ -23072,9 +23097,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "luôn luôn"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "trước"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "sinh"
diff --git a/resources/lang/webtrees.pot b/resources/lang/webtrees.pot
index 6b5d38b6f9..4fc01f68d6 100644
--- a/resources/lang/webtrees.pot
+++ b/resources/lang/webtrees.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Weight"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Adopted name"
msgstr ""
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "External link"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "Phonetic place"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -1503,7 +1503,13 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -3651,6 +3657,37 @@ msgstr ""
msgid "citizen"
msgstr ""
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr ""
+
#. I18N: Type of location hierarchy
#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
msgid "political"
@@ -4324,11 +4361,6 @@ msgid "Card"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
msgid "Coat of arms"
msgstr ""
@@ -20331,10 +20363,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection type"
msgstr ""
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
-msgid "local"
-msgstr ""
-
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73
msgid "network"
msgstr ""
diff --git a/resources/lang/yi/messages.po b/resources/lang/yi/messages.po
index ad2dfec8f3..39c22a3700 100644
--- a/resources/lang/yi/messages.po
+++ b/resources/lang/yi/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 14:15+0000\n"
"Last-Translator: melizaa <meliza@amitys.com>\n"
"Language-Team: Yiddish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/yi/>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "לאָזן געסט צו בעטן אַ נייַע באַניצער חשבון"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3378,6 +3378,7 @@ msgid "Century"
msgstr "יאָרהונדערט"
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "צייַגעניש"
@@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "פֿאַר וועבסיטעס מיט מער ווי איין משפּחה
msgid "Forgot password?"
msgstr "פארגעסן פּאַראָל?"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "חתונות"
msgid "Marriages by century"
msgstr "חתונות דורך יאָרהונדערט"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -15321,7 +15322,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "צייט פון געבורט און צייט פון טויט"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "צייט פון טויט"
@@ -15411,7 +15412,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "תשרי"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -16841,6 +16842,10 @@ msgstr "לייגן אָרט"
msgid "adopted name"
msgstr "אנגענומען נאָמען"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "נאָך"
+
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
#, php-format
@@ -16925,6 +16930,10 @@ msgstr "אויטאָמאַטיש"
msgid "back to top"
msgstr "צוריק צו שפּיץ"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "פאַר"
+
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
#, php-format
@@ -17157,6 +17166,11 @@ msgstr "קאמפאקטע רשימה"
msgid "continue"
msgstr "פאָרזעצן"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
@@ -17334,6 +17348,11 @@ msgstr "פרייַערדיק פרוי"
msgid "export file"
msgstr "אַרויספירן טעקע"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -19457,6 +19476,7 @@ msgstr "לינק"
msgid "list"
msgstr "רשימה"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -19831,6 +19851,10 @@ msgstr "נומערן"
msgid "of"
msgstr "פון"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "פאָטער/מוטער"
@@ -19883,6 +19907,10 @@ msgstr "הענגענדיק"
msgid "percentage"
msgstr "פראָצענט"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -21965,9 +21993,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adopted name"
#~ msgstr "אנגענומען נאָמען"
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "נאָך"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "לאזן"
@@ -21979,9 +22004,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "also known as"
#~ msgstr "אויך באקאנט ווי"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "פאַר"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "געבורט"
diff --git a/resources/lang/zh-Hans/messages.po b/resources/lang/zh-Hans/messages.po
index 36e7ce3c41..98eb9a19dd 100644
--- a/resources/lang/zh-Hans/messages.po
+++ b/resources/lang/zh-Hans/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (webtrees)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/zh_Hans/>\n"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "允许注册新的账户"
# I18N: gedcom tag _AKA
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3640,6 +3640,7 @@ msgstr "世纪"
# I18N: Type of media object
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "证书"
@@ -7112,7 +7113,7 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
# I18N: gedcom tag FORM
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9957,7 +9958,7 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "按世纪统计结婚"
# I18N: gedcom tag _MARNM
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -16520,7 +16521,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "出生时间和死亡时间"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr "死亡时间"
@@ -16622,7 +16623,7 @@ msgid "Tishrei"
msgstr "第一月"
# I18N: gedcom tag TITL
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -18163,6 +18164,11 @@ msgstr "添加地点"
msgid "adopted name"
msgstr "过继/收养后姓名"
+# I18N: An option in a list-box
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "以后"
+
# I18N: Gedcom AFT dates
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
@@ -18249,6 +18255,11 @@ msgstr "自动"
msgid "back to top"
msgstr "返回页首"
+# I18N: An option in a list-box
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "以前"
+
# I18N: Gedcom BEF dates
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
@@ -18493,6 +18504,11 @@ msgstr "紧凑列表"
msgid "continue"
msgstr "继续"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
# I18N: A button label.
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
@@ -18678,6 +18694,11 @@ msgstr "前妻"
msgid "export file"
msgstr "导出文件"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -20843,6 +20864,7 @@ msgstr "向左"
msgid "list"
msgstr "列表"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -21224,6 +21246,10 @@ msgstr "数字"
msgid "of"
msgstr "从"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "父母"
@@ -21278,6 +21304,10 @@ msgstr "待定"
msgid "percentage"
msgstr "百分比"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23246,10 +23276,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "过继/收养儿女"
-# I18N: An option in a list-box
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "以后"
-
# I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
#~ msgctxt "FEMALE"
#~ msgid "also known as"
@@ -23263,10 +23289,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "总是"
-# I18N: An option in a list-box
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "以前"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "出生"
diff --git a/resources/lang/zh-Hant/messages.po b/resources/lang/zh-Hant/messages.po
index 0a9e5cc09d..370bcac56b 100644
--- a/resources/lang/zh-Hant/messages.po
+++ b/resources/lang/zh-Hant/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (webtrees)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/zh_Hant/>\n"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "允許註冊新的賬戶"
# I18N: gedcom tag _AKA
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:60
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
@@ -3637,6 +3637,7 @@ msgstr "世紀"
# I18N: Type of media object
#. I18N: Type of media object
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/CustomTags/Geneatique.php:58
#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
msgid "Certificate"
msgstr "證書"
@@ -7107,7 +7108,7 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?"
# I18N: gedcom tag FORM
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:62
#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
@@ -9951,7 +9952,7 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "按世紀統計結婚"
# I18N: gedcom tag _MARNM
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:61
#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
@@ -16504,7 +16505,7 @@ msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59
msgid "Time of death"
msgstr ""
@@ -16606,7 +16607,7 @@ msgid "Tishrei"
msgstr "第一月"
# I18N: gedcom tag TITL
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:63 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -18145,6 +18146,11 @@ msgstr "添加地點"
msgid "adopted name"
msgstr "過繼/收養後姓名"
+# I18N: An option in a list-box
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:44
+msgid "after"
+msgstr "以後"
+
# I18N: Gedcom AFT dates
#. I18N: Gedcom AFT dates
#: app/Date.php:205
@@ -18231,6 +18237,11 @@ msgstr ""
msgid "back to top"
msgstr "返回頁首"
+# I18N: An option in a list-box
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:43
+msgid "before"
+msgstr "以前"
+
# I18N: Gedcom BEF dates
#. I18N: Gedcom BEF dates
#: app/Date.php:201
@@ -18475,6 +18486,11 @@ msgstr "緊湊列表"
msgid "continue"
msgstr "繼續"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40
+msgctxt "NOUN"
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
# I18N: A button label.
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
@@ -18660,6 +18676,11 @@ msgstr "前妻"
msgid "export file"
msgstr "導出文件"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42
+msgctxt "NOUN"
+msgid "extract"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
@@ -20825,6 +20846,7 @@ msgstr "長輩在左"
msgid "list"
msgstr "列表"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
msgid "local"
msgstr ""
@@ -21205,6 +21227,10 @@ msgstr "數字"
msgid "of"
msgstr "從"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38
+msgid "online"
+msgstr ""
+
#: app/Services/RelationshipService.php:354
msgid "parent"
msgstr "父母"
@@ -21259,6 +21285,10 @@ msgstr "待定"
msgid "percentage"
msgstr "百分比"
+#: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41
+msgid "photocopy"
+msgstr ""
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
@@ -23264,10 +23294,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "adoption"
#~ msgstr "過繼/收養儿女"
-# I18N: An option in a list-box
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "以後"
-
#~ msgid "allow"
#~ msgstr "允許"
@@ -23284,10 +23310,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "always"
#~ msgstr "總是"
-# I18N: An option in a list-box
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "以前"
-
#~ msgid "birth"
#~ msgstr "出生"